Archive for the ‘Divine mysteries’ Category

28 June ― 5 Raḥmat   Leave a comment

IMG_0034

MORNING:

IMG_9205Whoso hath known God shall know none but Him, and he that feareth God shall be afraid of no one except Him, though the powers of the whole earth rise up and be arrayed against him. I speak naught except at His bidding, and follow not, through the power of God and His might, except His truth. He, verily, shall recompense the truthful.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, p. 126

When thou art departed out of the court of My presence, O Muhammad, direct thy steps towards My House (Baghdad House), and visit it on behalf of thy Lord. When thou reachest its door, stand thou before it and say: Whither is the Ancient Beauty gone, O most great House of God, He through  Whom God hath made thee the cynosure of an adoring world, and proclaimed thee to be the sign of His remembrance unto all who are in the heavens and all who are on the earth? Oh! for the former days when thou, O House of God, wert made His footstool, the days when in ceaseless strains the melody of the All-Merciful poured forth from thee! What hath become of thy jewel whose glory hath irradiated all creation? Whither are gone the days in which He, the Ancient King, had made thee the throne of His glory, the days in which He had chosen thee alone to be the lamp of salvation between earth and heaven, and caused thee to diffuse, at dawn and at eventide, the sweet fragrance of the All-Glorious?….

…Thou art still the symbol of the names and attributes of the Almighty, the Point towards which the eyes of the Lord of earth and heaven are directed. There hath befallen thee what hath befallen the Ark in which God’s pledge of security had been made to dwell. Well is it with him that apprehendeth the intent of these words, and recognizeth the purpose of Him Who is the Lord of all creation….

…Grieve not, O House of God, if the veil of thy sanctity be rent asunder by the infidels. God hath, in the world of creation, adorned thee with the jewel of His remembrance. Such an ornament no man can, at any time, profane. Towards thee the eyes of thy Lord shall, under all conditions, remain directed. He, verily, will incline His ear to the prayer of every one that visiteth thee, who will circle around thee, and calleth upon Him in thy name. He, in truth, is the Forgiving, the All-Merciful.

I beseech Thee, O my God, by this House that hath suffered such change in its separation from Thee, that bewaileth its remoteness from Thy presence, and lamenteth Thy tribulation, to forgive me, and my parents, and my kindred, and such of my brethren as have believed in Thee. Grant that all my needs be satisfied, through Thy bounty, O Thou Who art the King of Names. Thou art the most Bountiful of the bountiful, the Lord of all worlds.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp: 111-113

EVENING:

IMG_8633Consider the hour at which the supreme Manifestation of God revealeth Himself unto men. Ere that hour cometh, the Ancient Being, Who is still unknown of men and hath not as yet given utterance to the Word of God, is Himself the All-Knower in a world devoid of any man that hath known Him. He is indeed the Creator without a creation. For at the very moment preceding His Revelation, each and every created thing shall be made to yield up its soul to God. This is indeed the Day of which it hath been written: “Whose shall be the Kingdom this Day?” And none can be found ready to answer!

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, p.151

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT ‘ABDU’L-BAHÁ:

IMG_9111This people, all of them, have pictured a god in the realm of the mind, and worship that image which they have made for themselves. And yet that image is comprehended, the human mind being the comprehender thereof, and certainly the comprehender is greater than that which lieth within its grasp; for imagination is but the branch, while mind is the root; and certainly the root is greater than the branch. Consider then, how all the peoples of the world are bowing the knee to a fancy of their own contriving, how they have created a creator within their own minds, and they call it the Fashioner of all that is — whereas in truth it is but an illusion. Thus are the people worshipping only an error of perception.

But that Essence of Essences, that Invisible of Invisibles, is sanctified above all human speculation, and never to be overtaken by the mind of man. Never shall that immemorial Reality lodge within the compass of a contingent being. His is another realm, and of that realm no understanding can be won. No access can be gained thereto; all entry is forbidden there. The utmost one can say is that Its existence can be proved, but the conditions of Its existence are unknown.

That such an Essence doth exist, the philosophers and learned doctors one and all have understood; but whenever they tried to learn something of Its being, they were left bewildered and dismayed, and at the end, despairing, their hopes in ruins, they went their way, out of this life. For to comprehend the state and the inner mystery of that Essence of Essences, that Most Secret of Secrets, one needs must have another power and other faculties; and such a power, such faculties would be more than humankind can bear, wherefore no word of Him can come to them.

Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá, pp. 53-54

Advertisements

25 August ― 6 Asmá’   Leave a comment

And if anyone should reflect on the appearance of this Tree, he will undoubtedly testify to the loftiness of the Cause of God. For if one from whose life only twenty-four years have passed, and who is devoid of those sciences wherein all are learned, now reciteth verses after such fashion without thought or hesitation, writes a thousand verses of prayer in the course of five hours without pause of the pen, and produceth commentaries and learned treatises on such lofty themes as the true understanding of God and of the oneness of His Being, in a manner which doctors and philosophers confess surpasseth their power of understanding, then there is no doubt that all that hath been manifested is divinely inspired. Notwithstanding their life-long diligent study, what pains do these divines take when writing a single line in Arabic! Yet after such efforts the result is but words which are unworthy of mention. All these things are for a proof unto the people; otherwise the religion of God is too mighty and glorious for anyone to comprehend through aught but itself; rather by it all else is understood. IMG_2657

His Holiness The Báb

Selections from the Writings of the Báb, p. 108

MORNING:

IMG_0858Consider these days in which He Who is the Ancient Beauty hath come in the Most Great Name, that He may quicken the world and unite its peoples. They, however, rose up against Him with sharpened swords, and committed that which caused the Faithful Spirit to lament, until in the end they imprisoned Him in the most desolate of cities, and broke the grasp of the faithful upon the hem of His robe. Were anyone to tell them: “The World Reformer is come”, they would answer and say: “Indeed it is proven that He is a fomenter of discord!”, and this notwithstanding that they have never associated with Him, and have perceived that He did not seek, for one moment, to protect Himself. At all times He was at the mercy of the wicked doers. At one time they cast Him into prison, at another they banished Him, and at yet another hurried Him from land to land. Thus have they pronounced judgement against Us, and God, truly, is aware of what I say. Such men are reckoned by God among the most ignorant of His creatures. They cut off their own limbs and perceive it not; they deprive themselves of that which is best for them, and know it not. They are even as a young child who can distinguish neither the mischief-maker from the reformer nor the wicked from the righteous. We behold them in this Day wrapt in a palpable veil.

—His Holiness Bahá’u’lláh

The Summons of the Lord of Hosts, p. 92

EVENING:

IMG_2002Behold how contrary are the ways of the Manifestations of God, as ordained by the King of creation, to the ways and desires of men! As thou comest to comprehend the essence of these divine mysteries, thou wilt grasp the purpose of God, the divine Charmer, the Best-Beloved. Thou wilt regard the words and the deeds of that almighty Sovereign as one and the same; in such wise that whatsoever thou dost behold in His deeds, the same wilt thou find in His sayings, and whatsoever thou dost read in His sayings, that wilt thou recognize in His deeds. Thus it is that outwardly such deeds and words are the fire of vengeance unto the wicked, and inwardly the waters of mercy unto the righteous. Were the eye of the heart to open, it would surely perceive that the words revealed from the heaven of the will of God are at one with, and the same as, the deeds that have emanated from the Kingdom of divine power.

—His Holiness Bahá’u’lláh

The Kitáb-i-Íqán, p. 57-58


29 July ― 17 Kalimát   Leave a comment

MORNING:

IMG_2002Comprehend, in like manner, every station, sign, and allusion, that thou mayest perceive all things in their own place and consider all matters in their proper light. For in this station, the City of Divine Unity, are to be found those who have entered within the ark of divine guidance and journeyed through the heights of divine unity. Thou shalt behold the lights of beauty upon their faces and the mysteries of glory in their human temples. Thou shalt perceive the musk-laden fragrance of their words and behold the signs of His sovereignty in all their ways and doings. Nor wilt thou be veiled by the deeds of them that have failed to quaff from the crystal springs or to attain unto the cities of holiness, and who follow their selfish desires and spread disorder in the land, all the while believing themselves to be guided aright. It is indeed of them that it hath been said: “These are the abject and foolish, who follow every clamorous impostor and who bend with every changing wind.” The stages of this journey, station, and abode are clear and manifest to thee and require no further explanation.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gems of Divine Mysteries, p. 64

 IMG_2005

EVENING:

Praise be unto Thee, O my God! Thou art He Who by a word of His mouth hath revolutionized the entire creation, and by a stroke of His pen hath divided Thy servants one from another. I bear witness, O my God, that through a word spoken by Thee in this Revelation all created things were made to expire, and through yet another word all such as Thou didst wish were, by Thy grace and bounty, endued with new life.

I render Thee thanks, therefore, and extol Thee, in the name of all them that are dear to Thee, for that Thou hast caused them to be born again, by reason of the living waters which have flowed down out of the mouth of Thy will. Since Thou didst quicken them by Thy bounteousness, O my God, make them steadfastly inclined, through Thy graciousness, towards Thy will; and since Thou didst suffer them to enter into the Tabernacle of Thy Cause, grant by Thy grace that they may not be kept back from Thee.

Unlock, then, to their hearts, O my God, the portals of Thy knowledge, that they may recognize Thee as One Who is far above the reach and ken of the understanding of Thy creatures, and immeasurably exalted above the strivings of Thy people to hint at Thy nature, and may not follow every clamorous impostor that presumeth to speak in Thy name. Enable them, moreover, O my Lord, to cleave so tenaciously to Thy Cause that they may remain unmoved by the perplexing suggestions of them who, prompted by their desires, utter what hath been forbidden unto them in Thy Tablets and Thy Scriptures.

Thou art well aware, O my Lord, that I hear the howling of the wolves which appear in Thy servants’ clothing. Keep safe, therefore, Thy loved ones from their mischief, and enable them to cling steadfastly to whatsoever hath been manifested by Thee in this Revelation, which no other Revelation within Thy knowledge hath excelled.

Do Thou destine for them, O my Lord, that which will profit them. Illumine, then, their eyes with the light of Thy knowledge, that they may see Thee visibly supreme over all things, and resplendent amidst Thy creatures, and victorious over all that are in Thy heaven and all that are on Thy earth. Powerful art Thou to do Thy pleasure. No God is there but Thee, the All-Glorious, Whose help is implored by all men.

Praised be Thou, Who art the Lord of all creation. 

—His Holiness Bahá’u’lláh

Prayers and Meditations by Bahá’u’lláh, pp. 42-43

16 June ― 12 Núr   Leave a comment

MORNING:

IMG_9666

How resplendent the luminaries of knowledge that shine in an atom, and how vast the oceans of wisdom that surge within a drop! To a supreme degree is this true of man, who, among all created things, hath been invested with the robe of such gifts, and hath been singled out for the glory of such distinction. For in him are potentially revealed all the attributes and names of God to a degree that no other created being hath excelled or surpassed. All these names and attributes are applicable to him. Even as He hath said: “Man is My mystery, and I am his mystery.” Manifold are the verses that have been repeatedly revealed in all the heavenly Books and the holy Scriptures, expressive of this most subtle and lofty theme. Even as He hath revealed: “We will surely show them Our signs in the world and within themselves.”* Again He saith: “And also in your own selves: will ye not then behold the signs of God?”** And yet again He revealeth: “And be ye not like those who forget God, and whom He hath therefore caused to forget their own selves.”*** In this connection, He Who is the eternal King — may the souls of all that dwell within the mystic Tabernacle be  102  a sacrifice unto Him — hath spoken: “He hath known God who hath known himself.

    *Qur’án 41:53

  **Qur’án 51:21

***Qur’án 59:19

— His Holiness Bahá’u’lláh

The Kitáb-i-Íqán, p. 100

Edward I 015EVENING:

No man shall attain the shores of the ocean of true understanding except he be detached from all that is in heaven and on earth. Sanctify your souls, O ye peoples of the world, that haply ye may attain that station which God hath destined for you and enter thus the tabernacle which, according to the dispensations of Providence, hath been raised in the firmament of the Bayán.

The essence of these words is this: they that tread the path of faith, they that thirst for the wine of certitude, must cleanse themselves of all that is earthly — their ears from idle talk, their minds from vain imaginings, their hearts from worldly affections, their eyes from that which perisheth. They should put their trust in God, and, holding fast unto Him, follow in His way. Then will they be made worthy of the effulgent glories of the sun of divine knowledge and understanding, and become the recipients of a grace that is infinite and unseen, inasmuch as man can never hope to attain unto the knowledge of the All-Glorious, can never quaff from the stream of divine knowledge and wisdom, can never enter the abode of immortality, nor partake of the cup of divine nearness and favour, unless and until he ceases to regard the words and deeds of mortal men as a standard for the true understanding and recognition of God and His Prophets.

— His Holiness Bahá’u’lláh

The Kitáb-i-Íqán, pp. 3-4

IMG_0016

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT OF GOD ‘ABDU’L-BAHÁ:

Thou didst ask whether, at the advent of the Kingdom of God, every soul was saved. The Sun of Truth hath shone forth in splendour over all the world, and its luminous rising is man’s salvation and his eternal life — but only he is of the saved who hath opened wide the eye of his discernment and beheld that glory.

Likewise didst thou ask whether, in this Bahá’í Dispensation, the spiritual will ultimately prevail. It is certain that spirituality will defeat materialism, that the heavenly will subdue the human, and that through divine education the masses of mankind generally will take great steps forward in all degrees of life — except for those who are blind and deaf and mute and dead. How can such as they understand the light? Though the sun’s rays illumine every darkest corner of the globe, still the blind can have no share in the glory, and though the rain of heavenly mercy come down in torrents over all the earth, no shrub or flower will bloom from a barren land.

Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá, p. 191-192