Archive for the ‘Face of God’ Category

29 November ― 7 Qawl   Leave a comment

MORNING:

“The breezes of the Most Merciful have passed over all created things; happy the man that hath discovered their fragrance, and set himself towards them with a sound heart. Attire thy temple with the ornament of My Name, and thy tongue with remembrance of Me, and thine heart with love for Me, the Almighty, the Most High. We have desired for thee naught except that which is better for thee than what thou dost possess and all the treasures of the earth. Thy Lord, verily, is knowing, informed of all. Arise, in My Name, amongst My servants, and say: ‘O ye peoples of the earth! Turn yourselves towards Him Who hath turned towards you. He, verily, is the Face of God amongst you, and His Testimony and His Guide unto you. He hath come to you with signs which none can produce.’ The voice of the Burning Bush is raised in the midmost heart of the world, and the Holy Spirit calleth aloud among the nations: ‘Lo, the Desired One is come with manifest dominion!’

—His Holiness Bahá’u’lláh

Epistle to the Son of the Wolf, p. 47

EVENING:

And further We have said: “Deal not treacherously with the substance of your neighbor. Be ye trustworthy on earth, and withhold not from the poor the things given unto you by God through His grace. He, verily, will bestow upon you the double of what ye possess. He, in truth, is the All-Bounteous, the Most Generous. O people of Baha! Subdue the citadels of men’s hearts with the swords of wisdom and of utterance. They that dispute, as prompted by their desires, are indeed wrapped in a palpable veil. Say: The sword of wisdom is hotter than summer heat, and sharper than blades of steel, if ye do but understand. Draw it forth in My name and through the power of My might, and conquer, then, with it the cities of the hearts of them that have secluded themselves in the stronghold of their corrupt desires. Thus biddeth you the Pen of the All-Glorious, whilst seated beneath the swords of the wayward. If ye become aware of a sin committed by another, conceal it, that God may conceal your own sin. He, verily, is the Concealer, the Lord of grace abounding. O ye rich ones on earth! If ye encounter one who is poor, treat him not disdainfully. Reflect upon that whereof ye were created. Every one of you was created of a sorry germ.”      

—His Holiness Bahá’u’lláh

Epistle to the Son of the Wolf, pp: 54-55

 

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT ‘ABDU’L-BAHÁ:

 

All over the world one hears beautiful sayings extolled and noble precepts admired. All men say they love what is good, and hate everything that is evil! Sincerity is to be admired, whilst lying is despicable. Faith is a virtue, and treachery is a disgrace to humanity. It is a blessed thing to gladden the hearts of men, and wrong to be the cause of pain. To be kind and merciful is right, while to hate is sinful. Justice is a noble quality and injustice an iniquity. That it is one’s duty to be pitiful and harm no one, and to avoid jealousy and malice at all costs. Wisdom is the glory of man, not ignorance; light, not darkness! It is a good thing to turn one’s face toward God, and foolishness to ignore Him. That it is our duty to guide man upward, and not to mislead him and be the cause of his downfall. There are many more examples like unto these.

But all these sayings are but words and we see very few of them carried into the world of action. On the contrary, we perceive that men are carried away by passion and selfishness, each man thinking only of what will benefit himself even if it means the ruin of his brother. They are all anxious to make their fortune and care little or nothing for the welfare of others. They are concerned about their own peace and comfort, while the condition of their fellows troubles them not at all.

Unhappily this is the road most men tread.

But Bahá’ís must not be thus; they must rise above this condition. Actions must be more to them than words. By their actions they must be merciful and not merely by their words. They must on all occasions confirm by their actions what they proclaim in words. Their deeds must prove their fidelity, and their actions must show forth Divine light.

Let your actions cry aloud to the world that you are indeed Bahá’ís, for it is actions that speak to the world and are the cause of the progress of humanity.

If we are true Bahá’ís speech is not needed. Our actions will help on the world, will spread civilization, will help the progress of science, and cause the arts to develop. Without action nothing in the material world can be accomplished, neither can words unaided advance a man in the spiritual Kingdom. It is not through lip-service only that the elect of God have attained to holiness, but by patient lives of active service they have brought light into the world.

Therefore strive that your actions day by day may be beautiful prayers. Turn towards God, and seek always to do that which is right and noble. Enrich the poor, raise the fallen, comfort the sorrowful, bring healing to the sick, reassure the fearful, rescue the oppressed, bring hope to the hopeless, shelter the destitute!

This is the work of a true Bahá’í, and this is what is expected of him. If we strive to do all this, then are we true Bahá’ís, but if we neglect it, we are not followers of the Light, and we have no right to the name.

God, who sees all hearts, knows how far our lives are the fulfilment of our words.

Paris Talks, p. 79-81

29 August ― 10 Asmá’   Leave a comment

MORNING:

IMG_8590

Hadst thou observed the contents of the Epistle We sent unto thee, it would have been far more profitable to thee than worshipping thy Lord from the beginning that hath no beginning until this day, and indeed more meritorious than proving thyself wholly devoted in thine acts of worship. And hadst thou attained the presence of thy Lord in this land, and been of them that truly believe that the Face of God is beheld in the person of the Primal Point, it would have been far more advantageous than prostrating thyself in adoration from the beginning that hath no beginning until the present time….

In truth We tested thee and found that thou wert not of them that are endowed with understanding, wherefore We passed upon thee the sentence of negation, as a token of justice from Our presence; and verily We are equitable.

However, shouldst thou return unto Us, We would convert thy negation into affirmation. Verily We are the One Who is of immense bounteousness. But should the Primal Point cease to be with you, then the judgement given in the Words of God shall be final and unalterable and every one will assuredly uphold it.

—His Holiness The Báb

Selections from the Writings of the Báb, p. 35

 EVENING:

IMG_8591As to those who have debarred themselves from the Revelation of God, they have indeed failed to understand the significance of a single letter of the Qur’án, nor have they obtained the slightest notion of the Faith of Islam, otherwise they would not have turned away from God, Who hath brought them into being, Who hath nurtured them, hath caused them to die and hath proffered life unto them, by clinging to parts of their religion, thinking that they are doing righteous work for the sake of God.

How numerous the verses which have been revealed concerning the grievous tests ye shall experience on the Day of Judgement, yet it appeareth that ye have never perused them; and how vast the number of revealed traditions regarding the trials which will overtake you on the Day of Our Return, and yet ye seem never to have set your eyes upon them.

Ye spend all your days contriving forms and rules for the principles of your Faith, while that which profiteth you in all this is to comprehend the good-pleasure of your Lord and unitedly to become well-acquainted with His supreme Purpose.

God hath made His Own Self known unto you, but ye have failed to recognize Him; and the thing which will, on the Day of Judgement, turn you aside from God is the specious character of your deeds. Throughout your lives ye follow your religion in order to attract the good-pleasure of God, yet on the Last Day ye shut yourselves out from God and turn away from Him Who is your Promised One.

—His Holiness The Báb

 

Selections from the Writings of the Báb, p. 140

IMG_7949

17 August ― 17 Kamál   Leave a comment

 MORNING:

Consider Moses! Armed with the rod of celestial dominion, adorned with the white hand of Divine knowledge, and proceeding from the Parán of the love of God, and wielding the serpent of power and everlasting majesty, He shone forth from the Sinai of light upon the world. He summoned all the peoples and kindreds of the earth to the kingdom of eternity, and invited them to partake of the fruit of the tree of faithfulness. Surely you are aware of the fierce opposition of Pharaoh and his people, and of the stones of idle fancy which the hands of infidels cast upon that blessed Tree. So much so that Pharaoh and his people finally arose and exerted their utmost endeavor to extinguish with the waters of falsehood and denial the fire of that sacred Tree, oblivious of the truth that no earthly water can quench the flames of Divine wisdom, nor mortal blasts extinguish the lamp of everlasting dominion. Nay, rather, such water cannot but intensify the burning of the flame, and such blasts cannot but ensure the preservation of the lamp, were ye to observe with the eye of discernment, and walk in the way of God’s holy will and pleasure….

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, p. 18

EVENING:

And when the days of Moses were ended, and the light of Jesus, shining forth from the Day Spring of the Spirit, encompassed the world, all the people of Israel arose in protest against Him. They clamored that He Whose advent the Bible had foretold must needs promulgate and fulfil the laws of Moses, whereas this youthful Nazarene, who laid claim to the station of the divine Messiah, had annulled the laws of divorce and of the sabbath day — the most weighty of all the laws of Moses. Moreover, what of the signs of the Manifestation yet to come? These people of Israel are even unto the present day still expecting that Manifestation which the Bible hath foretold! How many Manifestations of Holiness, how many Revealers of the light everlasting, have appeared since the time of Moses, and yet Israel, wrapt in the densest veils of satanic fancy and false imaginings, is still expectant that the idol of her own handiwork will appear with such signs as she herself hath conceived! Thus hath God laid hold of them for their sins, hath extinguished in them the spirit of faith, and tormented them with the flames of the nethermost fire. And this for no other reason except that Israel refused to apprehend the meaning of such words as have been revealed in the Bible concerning the signs of the coming Revelation. As she never grasped their true significance, and, to outward seeming, such events never came to pass, she, therefore, remained deprived of recognizing the beauty of Jesus and of beholding the Face of God. And they still await His coming! From time immemorial even unto this day, all the kindreds and peoples of the earth have clung to such fanciful and unseemly thoughts, and thus have deprived themselves of the clear waters streaming from the springs of purity and holiness….

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp: 20-21

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT  ‘ABDU’L-BAHÁ:

…that religion must be conducive to love and unity among mankind; for if it be the cause of enmity and strife, the absence of religion is preferable. When Moses appeared, the tribes of Israel were in a state of disunion as captives of the Pharaohs. Moses gathered them together, and the divine law established fellowship among them. They became as one people, united, consolidated, after which they were rescued from bondage. They passed into the promised land, advanced in all degrees, developed sciences and arts, progressed in material affairs, increased in divine or spiritual civilization until their nation rose to its zenith in the sovereignty of Solomon. It is evident, therefore, that religion is the cause of unity, fellowship and progress among mankind. The function of a shepherd is to gather the sheep together and not to scatter them. Then Christ appeared. He united varying and divergent creeds and warring people of His time. He brought together Greeks and Romans, reconciled Egyptians and Assyrians, Chaldeans and Phoenicians. Christ established unity and agreement among people of these hostile and warring nations. Therefore, it is again evident that the purpose of religion is peace and concord. Likewise, Muhammad appeared at a time when the peoples and tribes of Arabia were divergent and in a state of continual warfare. They killed each other, pillaged and took captive wives and children. Muḥammad united these fierce tribes, established a foundation of fellowship among them so that they gave up warring against each other absolutely and established communities. The result was that the Arabian tribes freed themselves from the Persian yoke and Roman control, established an independent sovereignty which rose to a high degree of civilization, advanced in sciences and arts, extended the Saracen dominion as far west as Spain and Andalusia and became famous throughout the world. Therefore, it is proved once more that the religion of God is intended to be the cause of advancement and solidarity and not of enmity and dissolution. If it becomes the cause of hatred and strife, its absence is preferable. Its purpose is unity, and its foundations are one.

The Promulgation of Universal Peace, pp: 128-129