Archive for the ‘Him Whom God shall make manifest’ Category

9 September ― 2 ‘Izzat   Leave a comment

img_0175

“The future of mankind is dependent upon what the friends do today! If they do not arise as they should today, Bahá’u’lláh has stated that he will raise up another people and our opportunity shall be lost forever. Please stress these things in no uncertain terms, but wisely.”

Shoghi Effendi

David’s Collection, Ruth Moffet Pilgrim Notes #2,p. 18

MORNING:

IMG_9525Since that Day is a great Day it would be sorely trying for thee to identify thyself with the believers. For the believers of that Day are the inmates of Paradise, while the unbelievers are the inmates of the fire. And know thou of a certainty that by Paradise is meant recognition of and submission unto Him Whom God shall make manifest, and by the fire the company of such souls as would fail to submit unto Him or to be resigned to His good-pleasure. On that Day thou wouldst regard thyself as the inmate of Paradise and as a true believer in Him, whereas in reality thou wouldst suffer thyself to be wrapt in veils and thy habitation would be the nethermost fire, though thou thyself wouldst not be cognizant thereof.

Compare His manifestation with that of the Point of the Qur’án. How vast the number of the Letters of the Gospel who eagerly expected Him, yet from the time of His declaration up to five years no one became an inmate of Paradise, except the Commander of the Faithful [Imám ‘Alí], and those who secretly believed in Him. All the rest were accounted as inmates of the fire, though they considered themselves as dwellers in Paradise.

Likewise behold this Revelation. The essences of the people have, through divinely-conceived designs, been set in motion and until the present day three hundred and thirteen disciples have been chosen. In the land of Sád [Iṣfahán], which to outward seeming is a great city, in every corner of whose seminaries are vast numbers of people regarded as divines and doctors, yet when the time came for inmost essences to be drawn forth, only its sifter of wheat donned the robe of discipleship. This is the mystery of what was uttered by the kindred of the Prophet Muḥammad—upon them be the peace of God—concerning this Revelation, saying that the abased shall be exalted and the exalted shall be abased.

Likewise is the Revelation of Him Whom God shall make manifest. Among those to whom it will never occur that they might merit the displeasure of God, and whose pious deeds will be exemplary unto everyone, there will be many who will become the personification of the nethermost fire itself, when they fail to embrace His Cause; while among the lowly servants whom no one would imagine to be of any merit, how great the number who will be honoured with true faith and on whom the Fountainhead of generosity will bestow the robe of authority. For whatever is created in the Faith of God is created through the potency of His Word.

—His Holiness The Báb

Selections From the Writings of the Báb, pp: 82-84

EVENING:

IMG_0975Have ye not perused the unseemly words ye uttered in the past, as reflected in the text of My Book, and still ye feel not ashamed? Ye have now seen the truth of My Book conclusively established and today every one of you doth profess belief in Me through that Book. The day is not far distant when ye shall readily realize that your glory lieth in your belief in these holy verses. Today, however, when only belief in this Faith truly profiteth you, ye have debarred yourselves therefrom by reason of the things which are disadvantageous unto you and will inflict harm upon you, whereas He Who is the Manifestation of My Self hath been and shall ever remain immune from any harm whatever, and any loss that hath appeared or will appear shall eventually revert unto yourselves.

—His Holiness The Báb

Selections From the Writings of the Báb, p. 8

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT ‘ABDU’L-BAHÁ:

O ye peoples of the Kingdom! How many a soul expended all its span of life in worship, endured the mortification of the flesh, longed to gain an entry into the Kingdom, and yet failed, while ye, with neither toil nor pain nor self-denial, have won the prize and entered in.

It is even as in the time of the Messiah, when the Pharisees and the pious were left without a portion, while Peter, John and Andrew, given neither to pious worship nor ascetic practice, won the day. Wherefore, thank ye God for setting upon your heads the crown of glory everlasting, for granting unto you this immeasurable grace.

The time hath come when, as a thank-offering for this bestowal, ye should grow in faith and constancy as day followeth day, and should draw ever nearer to the Lord, your God, becoming magnetized to such a degree, and so aflame, that your holy melodies in praise of the Beloved will reach upward to the Company on high; and that each one of you, even as a nightingale in this rose garden of God, will glorify the Lord of Hosts, and become the teacher of all who dwell on earth.

Selections From the Writings of ‘Abdu’l-Bahá, pp: 18-19

FROM THE BELOVED GUARDIAN OF TH E CAUSE OF GOD, SHOGHI EFFENDI:

IMG_9840Now surely, if ever, is the time for us, the chosen ones of Bahá’u’lláh and the bearers of His Message to the world, to endeavor by day and by night, to deepen, first and foremost, the Spirit of His Cause in our own individual lives, and then labor, and labor incessantly to exemplify in all our dealings with our fellow-men that noble Spirit of which His beloved Son ‘Abdu’l-Bahá has been all the days of His life a true and unique exponent. The sayings of our beloved Master have been noised abroad, His name has filled all regions, and the eyes of mankind are now turned expectant towards His disciples who bear His name and profess His teachings. Shall we not by our daily life vindicate the high claims of His teachings, and prove by our services the influence of His undying Spirit? This surely is our highest privilege, and our most sacred duty.

Let us, with a pure heart, with humility and earnestness, turn afresh to His counsels and exhortations, and seek from that Source of Celestial Potency all the guidance, the spirit, the power which we shall need for the fulfillment of our mission in this life.

Behold, the station to which ‘Abdu’l-Bahá is now calling His loved ones from the Realm of Glory:—

“It behooveth the loved ones of God to be enamored of one another and to sacrifice themselves for their fellow-workers in the Cause. They should yearn towards one another even as the sore athirst yearneth for the Water of Life, and the lover burneth to meet his heart’s desire.”

Such is the sublime, the glorious position He wishes us, and all the peoples and kindreds on earth, to attain in this world; how much more to achieve unity and common understanding among ourselves, and then arise to herald with one voice the coming of the Kingdom and the salvation of mankind.

With unity of purpose firmly established in our minds, with every trace of personal animosity banished from our hearts, and with the spirit of whole-hearted and sustained fellowship kindled in our souls, can we hope to deliver effectively the Message of Bahá’u’lláh, and execute faithfully the various provisions of our Beloved’s Will and Testament.

Bahá’í Administration, pp: 35-36

4 December ― 12 Qawl   Leave a comment

MORNING:

IMG_9525It is better for a man to guide a soul than to possess all that lies between East and West. Likewise better is guidance for him who is guided than all the things that exist on earth, for by reason of this guidance he will, after his death, gain admittance into Paradise, whereas by reason of the things of the world below, he will, after his death, receive his deserts. Hence God desireth that all men should be guided aright through the potency of the Words of Him Whom God shall make manifest. However, such as are conceited will not suffer themselves to be guided. They will be debarred from the Truth, some by reason of their learning, others on account of their glory and power, and still others due to reasons of their own, none of which shall be of any avail at the hour of death.

Take thou good heed that ye may all, under the leadership of Him Who is the Source of Divine Guidance, be enabled to direct thy steps aright upon the Bridge, which is sharper than the sword and finer than a hair, so that perchance the things which from the beginning of thy life till the end thou hast performed for the love of God, may not, all at once and unrealized by thyself, be turned to acts not acceptable in the sight of God. Verily God guideth whom He will into the path of absolute certitude.

—His Holiness The Báb

Selections from the Writings of the Báb, pp: 85-96

EVENING:

IMG_9525The acts of Him Whom God shall make manifest are like unto the sun, while the works of men, provided they conform to the good-pleasure of God, resemble the stars or the moon… Thus, should the followers of the Bayan observe the precepts of Him Whom God shall make manifest at the time of His appearance, and regard themselves and their own works as stars exposed to the light of the sun, then they will have gathered the fruits of their existence; otherwise the title of ‘starship’ will not apply to them. Rather it will apply to such as truly believe in Him, to those who pale into insignificance in the day-time and gleam forth with light in the night season.

Such indeed is the fruit of this precept, should anyone observe it on the Day of Resurrection. This is the essence of all learning and of all righteous deeds, should anyone but attain unto it. Had the peoples of the world fixed their gaze upon this principle, no Exponent of divine Revelation would ever have, at the inception of any Dispensation, regarded them as things of naught. However, the fact is that during the night season everyone perceiveth the light which he himself, according to his own capacity, giveth out, oblivious that at the break of day this light shall fade away and be reduced to utter nothingness before the dazzling splendour of the sun.

The light of the people of the world is their knowledge and utterance; while the splendours shed from the glorious acts of Him Whom God shall make manifest are His Words, through whose potency He rolleth up the whole world of existence, sets it under His Own authority by relating it unto Himself, then as the Mouthpiece of God, the Source of His divine light — exalted and glorified be He — proclaimeth: ‘Verily, verily, I am God, no God is there but Me; in truth all others except Me are My creatures. Say, O My creatures! Me alone, therefore, should ye fear’.

—His Holiness The Báb

Selections from the Writings of the Báb, pp: 97-98

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT OF GOD ‘ABDU’L-BAHÁ:

 

In fine, such teachings are numerous. These manifold principles, which constitute the greatest basis for the felicity of mankind and are of the bounties of the Merciful, must be added to the matter of universal peace and combined with it, so that results may accrue. Otherwise the realization of universal peace by itself in the world of mankind is difficult. As the teachings of Bahá’u’lláh are combined with universal peace, they are like a table provided with every kind of fresh and delicious food. Every soul can find, at that table of infinite bounty, that which he desires. If the question is restricted to universal peace alone, the remarkable results which are expected and desired will not be attained. The scope of universal peace must be such that all the communities and religions may find their highest wish realized in it. The teachings of Bahá’u’lláh are such that all the communities of the world, whether religious, political or ethical, ancient or modern, find in them the expression of their highest wish.

For example, the people of religions find, in the teachings of Bahá’u’lláh, the establishment of Universal Religion — a religion that perfectly conforms with present conditions, which in reality effects the immediate cure of the incurable disease, which relieves every pain, and bestows the infallible antidote for every deadly poison. For if we wish to arrange and organize the world of mankind in accordance with the present religious imitations and thereby to establish the felicity of the world of mankind, it is impossible and impracticable — for example, the enforcement of the laws of the Torah and also of the other religions in accordance with present imitations. But the essential basis of all the Divine Religions which pertains to the virtues of the world of mankind and is the foundation of the welfare of the world of man, is found in the teachings of Bahá’u’lláh in the most perfect presentation.

Similarly, with regard to the peoples who clamour for freedom: the moderate freedom which guarantees the welfare of the world of mankind and maintains and preserves the universal relationships, is found in its fullest power and extension in the teachings of Bahá’u’lláh.

So with regard to political parties: that which is the greatest policy directing the world of mankind, nay, rather, the Divine policy, is found in the teachings of Bahá’u’lláh.

Likewise with regard to the party of ‘equality’ which seeks the solution of the economic problems: until now all proposed solutions have proved impracticable except the economic proposals in the teachings of Bahá’u’lláh which are practicable and cause no distress to society.

So with the other parties: when ye look deeply into this matter, ye will discover that the highest aims of those parties are found in the teachings of Bahá’u’lláh. These teachings constitute the all-inclusive power among all men and are practicable. But there are some teachings of the past, such as those of the Torah, which cannot be carried out at the present day. It is the same with the other religions and the tenets of the various sects and the different parties.

Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá, pp: 304-306