Archive for the ‘Integrity’ Category

27 April ― 1 Jamál ― THE TWELVE DAYS OF RIḌVÁN   Leave a comment

27 April ― 1 Jamál ― THE TWELVE DAYS OF RIḌVÁN

The Feast of Jamál

MORNING:

IMG_1561O ye the dawning-places of knowledge! Beware that ye suffer not yourselves to become changed, for as ye change, most men will, likewise, change. This, verily, is an injustice unto yourselves and unto others. Unto this beareth witness every man of discernment and insight. Ye are even as a spring. If it be changed, so will the streams that branch out from it be changed. Fear God, and be numbered with the godly. In like manner, if the heart of man be corrupted, his limbs will also be corrupted. And similarly, if the root of a tree be corrupted, its branches, and its offshoots, and its leaves, and its fruits, will be corrupted. Thus have We set forth similitudes for your instruction, that perchance ye may not be debarred by the things ye possess from attaining unto that which hath been destined for you by Him Who is the All-Glorious, the Most Bountiful.

— His Holiness Bahá’u’lláh

Súriy-i-Haykal

The Tablet of the Temple

The Summons of the Lord of Hosts, p. 47

 

EVENING:

Say: O peoples of the earth! Destroy the abodes of negligence with the hands of power and assurance, and raise up the mansions of true knowledge within your hearts, that the All-Merciful may shed the radiance of His light upon them. Better is this for you than all whereon the sun shineth, and unto this beareth witness He Who holdeth within His grasp the ultimate decree. The Breeze of God hath been wafted over the world at the advent of the Desired One in His great glory, whereupon every stone and clod of earth hath cried out: “The Promised One is come! The Kingdom is God’s, the Mighty, the Gracious, the Forgiving.”

Beware lest human learning debar thee from Him Who is the Supreme Object of all knowledge, or lest the world deter thee from the One Who created it and set it upon its course. Arise in the name of thy Lord, the God of Mercy, amidst the peoples of the earth, and seize thou the Cup of Life with the hands of confidence. First drink thou therefrom, and proffer it then to such as turn towards it amongst the peoples of all faiths. Thus hath the Moon of Utterance risen above the horizon of wisdom and understanding.

— His Holiness Bahá’u’lláh

Súriy-i-Haykal

The Tablet of the Temple

The Summons of the Lord of Hosts, p. 55-56

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT  ‘ABDU’L-BAHÁ:

“O friends, help the Oppressed One with well-pleasing virtues and good deeds! Today let every soul desire to attain the highest station. He must not regard what is in him, but what is in God. It is not for him to regard what shall advantage himself, but that whereby the Word of God which must be obeyed shall be upraised. The heart must be sanctified from every form of selfishness and lust, for the weapons of the unitarians and the saints were and are the fear of God. That is the buckler which guardeth man from the arrows of hatred and abomination. Unceasingly hath the standard of piety been victorious, and accounted amongst the most puissant hosts of the world. Thereby do the saints subdue the cities of [men’s] hearts by the permission of God, the Lord of hosts. Darkness hath encompassed the earth: the lamp which giveth light was and is wisdom. The dictates thereof must be observed under all circumstances. And of wisdom is the regard of place and the utterance of discourse according to measure and state. And of wisdom is decision; for man should not accept whatsoever anyone sayeth.

“Under all circumstances desire of the True One (glorious is His glory) that He will not deprive His servants of the sealed wine and the lights of the Name of the Self-Subsistent.

A Traveller’s Narrative, pp: 45-46

Advertisements

21 June ― 17 Núr   Leave a comment

Three great fields of service lie open before young Bahá’ís, in which they will simultaneously be remaking the character of human society and preparing themselves for the work they can undertake later in their lives.

First, the foundation of all their other accomplishments, is their study of the teachings, the spiritualization of their lives, and the forming of their characters in accordance with the standards of Bahá’u’lláh. As the moral standards of the people around us collapse and decay, whether of the centuries civilizations of the East, the more recent cultures of Christendom and Islam, or of the rapidly changing tribal societies of the world, the Bahá’ís must increasingly stand out as pillars of righteousness and forbearance. The life of a Bahá’í will be characterized by truthfulness and decency; he will walk uprightly among his fellowmen, dependent upon none save God, yet linked by bonds of love and brotherhood with all mankind; he will be entirely detached from the loose standards, the decadent theories, the frenetic experimentation, the desperation of present-day society, will look upon his neighbors with a bright and friendly face, and be a beacon light and a haven for all those who would emulate his strength of character and assurance of soul.

 

The Universal House of Justice

Wellspring of Guidance, Messages 1963-1968, p. 94

 

MORNING:

 

 

The time is at hand when whatsoever lieth hid in the souls and hearts of men will be disclosed. This Day is the Day whereof Luqman spoke unto his son, the Day which the Lord of Glory announced and with which He acquainted Him Who was His Friend (Muḥammad) through these, His words — exalted be He: — “O my son! Verily, God will bring everything to light, though it were but the weight of a grain of mustard-seed, and hidden in a rock or in the heavens or in the earth; for God is Subtile, informed of all.” This Day the deceitful of eye, and all that men’s breasts conceal, are made known and laid bare before the throne of His Revelation. Nothing whatsoever can escape His knowledge. He heareth and seeth, and He, in truth, is the All-Hearing, the All-Seeing. How very strange that they discern not between the trustworthy and the treacherous!

 

—His Holiness Bahá’u’lláh

Epistle to the Son of the Wolf, p. 107

 

 

EVENING:

He that is unjust in his judgment is destitute of the characteristics that distinguish man’s station. He Who is the Eternal Truth knoweth well what the breasts of men conceal. His long forbearance hath emboldened His creatures, for not until the appointed time is come will He rend any veil asunder. His surpassing mercy hath restrained the fury of His wrath, and caused most people to imagine that the one true God is unaware of the things they have privily committed. By Him Who is the All-Knowing, the All-Informed! The mirror of His knowledge reflecteth, with complete distinctness, precision and fidelity, the doings of all men. Say: Praise be to Thee, O Concealer of the sins of the weak and helpless! Magnified be Thy name, O Thou that forgivest the heedless ones that trespass against Thee!

 

 

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, p. 204

3 December ― 11 Qawl   Leave a comment

MORNING:

IMG_2225O My beloved friends! You are the bearers of the name of God in this Day. You have been chosen as the repositories of His mystery. It behoves each one of you to manifest the attributes of God, and to exemplify by your deeds and words the signs of His righteousness, His power and glory. The very members of your body must bear witness to the loftiness of your purpose, the integrity of your life, the reality of your faith, and the exalted character of your devotion.

—His Holiness The Báb

quoted by Shoghi Effendi

The Dawn-Breakers, p. 92

EVENING:

IMG_2227Purge your hearts of worldly desires, and let angelic virtues be your adorning. Strive that by your deeds you may bear witness to the truth of these words of God, and beware lest, by ‘turning back,’ He may “change you for another people,”who “shall not be your like,” and who shall take from you the Kingdom of God. The days when idle worship was deemed sufficient are ended. The time is come when naught but the purest motive, supported by deeds of stainless purity, can ascend to the throne of the Most High and be acceptable unto Him.

—His Holiness The Báb

quoted by Shoghi Effendi

The Dawn-Breakers, p. 92

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT  ‘ABDU’L-BAHÁ:

IMG_2578The utmost favor is shown toward thee and the divine bounties are thy guide. Endeavor thou, as far as thou canst, in order that thou mayest be like unto a chaste and clear mirror, cleansed and purified from every dust, so that the outpouring of the rays of the Sun of Truth may descend and thou mayest illumine those who are around thee. This is my counsel to thee. I pray always in thy behalf and supplicate for thy confirmation and assistance, in order that thou mayest become a sign of the Most Great Bounty and be the cause of the guidance of many souls. If thou art mindful, seek thou the favor everlasting and the illumination eternal.

Tablets of ‘Abdu’l-Bahá v2, p. 303

1 June ― 16 ‘Azamat   Leave a comment

MORNING:

The Pen of the Most High has recorded: “Fear of God is the greatest commander that can render the Cause of God victorious, and the hosts which best befit this commander have ever been and are an upright character and pure and goodly deeds.”†

The people of Bahá should, then, lead their lives and conduct their affairs with the highest degree of sanctity and godliness, and uncompromisingly repudiate and dissociate themselves from the disreputable practices, the deplorable modes and customs prevalent among the people of the West. Piety and devotion should be the object of all who would be accounted lovers of this Cause, and the adornment of every righteous soul; otherwise, slowly but surely, the illumination conferred on the innermost reality of men’s hearts by the virtues of the human world will flicker and fade and die away, to be overwhelmed by the engulfing darkness of vice and depravity. Courtesy and dignity are what bring nobility and standing to a man; whereas frivolity and facetiousness, ribaldry and effrontery will lead to his abasement, degradation and humiliation. The Bahá’ís should, indeed must, seek to distinguish themselves in all things, for what difference else would there be between them and others? Any action, therefore, that is calculated to detract from the dignity of man’s station must be steadfastly avoided and shunned.

† From the Kitáb-i-Ahd, published in Tablets of Bahá’u’lláh Revealed after the Kitáb-i-‘Aqdas rev. ed. (Haifa: Bahá’í World Center, 1982), p. 222.

—His Holiness Bahá’u’lláh quoted within a letter written on behalf of Shoghi Effendi

21 January 1928 – translated from the Persian

The Compilation of Compilations vol II, p. 351

EVENING:

We ask God, exalted be His glory, to confirm each one of the friends in that land in the acquisition of such praiseworthy characteristics as shall conduce to the spread of justice and equity among the peoples of the world. The first, the fundamental purpose underlying creation hath ever been, and will continue to be, none other than the appearance of trustworthiness and godliness, of sincerity and goodwill amongst mankind, for these qualities are the cause of peace, security and tranquillity. Blessed are those who possess such virtues.

—His Holiness Bahá’u’lláh

From a Tablet – translated from the Persian

The Compilation of Compilations vol II, p. 328

FROM LETTERS WRITTEN ON BEHALF OF THE BELOVED GUARDIAN SHOGHI EFFENDI:

You brought up the question of showing forth honesty and trustworthiness when engaged in the service of the state. These are qualities that must distinguish all the activities of the friends, and the acquisition of which is a religious duty incumbent on every believer. That some of the leaders whom they serve may be unappreciative of their efforts, or fail correctly to value their services, should give no cause for surprise. The reason for such conduct is the remoteness of such men from the True Source of justice, equity and fair-mindedness. We should keep our vision centred on God, not on the doings of His creatures. Every spotless action, every sincere intent of ours will win the commendation of the True One, will be exalted and magnified by Him, and requited with a bounteous recompense.

8 March 1948 – translated from the Persian

The Compilation of Compilations vol II, pp: 351-352