Archive for the ‘Shoghi Effendi’ Category

25 September ― 18 ‘Izzat   Leave a comment

The decline in the fortunes of the crowned wielders of temporal power has been paralleled by a no less startling deterioration in the influence exercised by the world’s spiritual leaders. The colossal events that have heralded the dissolution of so many kingdoms and empires have almost synchronized with the crumbling of the seemingly inviolable strongholds of religious orthodoxy. That same process which, swiftly and tragically, sealed the doom of kings and emperors, and extinguished their dynasties, has operated in the case of the ecclesiastical leaders of both Christianity and Islam, damaging their prestige, and, in some cases, overthrowing their highest institutions. “Power hath been seized” indeed from both “kings and ecclesiastics.” The glory of the former has been eclipsed, the power of the latter irretrievably lost.

 

Shoghi Effendi

The Promised Day is Come, p. 73

 

 

MORNING:

Consider the pettiness of men’s minds. They ask for that which injureth them, and cast away the thing that profiteth them. They are, indeed, of those that are far astray. We find some men desiring liberty, and priding themselves therein. Such men are in the depths of ignorance.

Liberty must, in the end, lead to sedition, whose flames none can quench. Thus warneth you He Who is the Reckoner, the All-Knowing. Know ye that the embodiment of liberty and its symbol is the animal. That which beseemeth man is submission unto such restraints as will protect him from his own ignorance, and guard him against the harm of the mischief-maker. Liberty causeth man to overstep the bounds of propriety, and to infringe on the dignity of his station. It debaseth him to the level of extreme depravity and wickedness.

Regard men as a flock of sheep that need a shepherd for their protection. This, verily, is the truth, the certain truth. We approve of liberty in certain circumstances, and refuse to sanction it in others. We, verily, are the All-Knowing.

Say: True liberty consisteth in man’s submission unto My commandments, little as ye know it. Were men to observe that which We have sent down unto them from the Heaven of Revelation, they would, of a certainty, attain unto perfect liberty. Happy is the man that hath apprehended the Purpose of God in whatever He hath revealed from the Heaven of His Will, that pervadeth all created things. Say: The liberty that profiteth you is to be found nowhere except in complete servitude unto God, the Eternal Truth. Whoso hath tasted of its sweetness will refuse to barter it for all the dominion of earth and heaven.

His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp:335-336

EVENING:

By self-surrender and perpetual union with God is meant that men should merge their will wholly in the Will of God, and regard their desires as utter nothingness beside His Purpose. Whatsoever the Creator commandeth His creatures to observe, the same must they diligently, and with the utmost joy and eagerness, arise and fulfil. They should in no wise allow their fancy to obscure their judgment, neither should they regard their own imaginings as the voice of the Eternal.

His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, p. 337

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT ‘ABDU’L-BAHÁ:

While the setting up of parliaments, the organizing of assemblies of consultation, constitutes the very foundation and bedrock of government, there are several essential requirements which these institutions must fulfill. First, the elected members must be righteous, God-fearing, high-minded, incorruptible. Second, they must be fully cognizant, in every particular, of the laws of God, informed as to the highest principles of law, versed in the rules which govern the management of internal affairs and the conduct of foreign relations, skilled in the useful arts of civilization, and content with their lawful emoluments.

Let it not be imagined that members of this type would be impossible to find. Through the grace of God and His chosen ones, and the high endeavors of the devoted and the consecrated, every difficulty can be easily resolved, every problem however complex will prove simpler than blinking an eye. 

 

If, however, the members of these consultative assemblies are inferior, ignorant, uninformed of the laws of government and administration, unwise, of low aim, indifferent, idle, self-seeking, no benefit will accrue from the organizing of such bodies. Where, in the past, if a poor man wanted his rights he had only to offer a gift to one individual, now he would either have to renounce all hope of justice or else satisfy the entire membership.

Close investigation will show that the primary cause of oppression and injustice, of unrighteousness, irregularity and disorder, is the people’s lack of religious faith and the fact that they are uneducated. When, for example, the people are genuinely religious and are literate and well-schooled, and a difficulty presents itself, they can apply to the local authorities; if they do not meet with justice and secure their rights and if they see that the conduct of the local government is incompatible with the Divine good pleasure and the king’s justice, they can then take their case to higher courts and describe the deviation of the local administration from the spiritual law. Those courts can then send for the local records of the case and in this way justice will be done. At present, however, because of their inadequate schooling, most of the population lack even the vocabulary to explain what they want.

As to those persons who, here and there, are considered leaders of the people: because this is only the beginning of the new administrative process, they are not yet sufficiently advanced in their education to have experienced the delights of dispensing justice or to have tasted the exhilaration of promoting righteousness or to have drunk from the springs of a clear conscience and a sincere intent. They have not properly understood that man’s supreme honor and real happiness lie in self-respect, in high resolves and noble purposes, in integrity and moral quality, in immaculacy of mind. They have, rather, imagined that their greatness consists in the accumulation, by whatever means may offer, of worldly goods.

The Secret of Divine Civilization, pp: 17-19

Advertisements

22 September ― 15 ‘Izza   Leave a comment

The Guardian constantly called to our attention that the objectives,standards and practices of the present-day world were, for the most part, in opposition to or a corrupt form of what the Bahá’ís believe and seek to establish. The guidance he gave us in such matters was not confined to issues as blatant and burning as those cited in the above quotations. He educated us as well — if we accept to be educated by him — in matters of good taste, sound judgement and good breeding. So often he would say: this is a religion of the golden mean, the middle of the way, neither this extreme nor that. What he meant by this was not compromise but the very essence of the thought conveyed in these words of Bahá’u’lláh Himself: “overstep not the bounds of moderation; whoso cleaveth to justice can, under no circumstances, transgress the limits of moderation.” We live in perhaps the most immoderate society the world has ever seen, shaking itself to pieces because it has turned its back on God and refused His Messenger. 

 Hand of the Cause of God Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum

The Guardian of the Baha’i Faith, pp: 180-181

 

MORNING:

Some have regarded it as lawful to infringe on the integrity of the substance of their neighbor, and have made light of the injunction of God as prescribed in His Book. Evil fall upon them, and the chastisement of God, the All-Powerful, the Almighty, afflict them! By Him Who shineth above the Day Spring of sanctity! If the whole earth were to be converted into silver and gold, no man who can be said to have truly ascended into the heaven of faith and certitude would deign to regard it, much less to seize and keep it. We have formerly referred to this subject in passages revealed in the Arabic tongue, in a language of exquisite beauty. God is Our witness! Whoever hath tasted the sweetness of those words will never consent to transgress the bounds which God hath fixed, neither will he turn his gaze towards any one except his Well-Beloved. Such a man will, with his inner eye, readily recognize how altogether vain and fleeting are the things of this world, and will set his affections on things above.

Say: Be ashamed, O ye that call yourselves the lovers of the Ancient Beauty! Be ye admonished by the tribulation He hath suffered, by the burden of anguish He hath carried for the sake of God. Let your eyes be opened. To what purpose hath He labored, if the manifold trials He hath endured are, in the end, to result in such contemptible professions, and such wretched conduct? Every robber, every worker of iniquity, hath, in the days prior to My Revelation, uttered these same words, and performed these same deeds.

His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp: 297-298

EVENING:

Verily I say: Incline your ears to My sweet voice, and sanctify yourselves from the defilement of your evil passions and corrupt desires. They who dwell within the tabernacle of God, and are established upon the seats of everlasting glory, will refuse, though they be dying of hunger, to stretch their hands and seize unlawfully the property of their neighbor, however vile and worthless he may be.

The purpose of the one true God in manifesting Himself is to summon all mankind to truthfulness and sincerity, to piety and trustworthiness, to resignation and submissiveness to the Will of God, to forbearance and kindliness, to uprightness and wisdom. His object is to array every man with the mantle of a saintly character, and to adorn him with the ornament of holy and goodly deeds.

Say: Have mercy on yourselves and on your fellowmen, and suffer not the Cause of God — a Cause which is immeasurably exalted above the inmost essence of sanctity — to be sullied with the stain of your idle fancies, your unseemly and corrupt imaginations.

His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp:298-299

Hand of the Cause of God Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum

 FROM Hand of the Cause of God Amatu’l-Bahá Rúhíyyih Khánum

Shoghi Effendi did not see this society with the eyes that we see

it. Had he done so he would not have been our guide and our shield. Whereas the Manifestation of God appears from celestial realms and brings a new age with Him, the Guardian’s station and function was entirely different. He was very much a man of the Twentieth Century. Far from being alien to the world in which he lived one might say he represented the best of it in his clear and logical mind, his unembarrassed, uninhibited appraisal of it. His understanding of the weaknesses of others, however, produced in him no compromise, no acceptance of wrong trends as evils to be cannot be laid on this point. We are prone to think that because a thing isgeneral it is the right thing; because our leaders and scholars hold a view, it is the right view; because experts assure us that this, that or the other thing is proper and enduring they speak with the voice of authority . No such complacence afflicted Shoghi Effendi. He saw everything in the world today — in the realm of politics, morality, art, music, literature, medicine, social science — against the framework of Bahá’u’lláh’s teachings. Did it fit into the guiding lines laid down by Bahá’u’lláh? It was a sound trend. Did it not? It was on a wrong and dangerous track. Shoghi Effendi gave us, over the years, what I like to call “guiding lines”, clarification of great principles, doctrines and thoughts in our religion. Only a few can be arbitrarily selected for a work of this scope, but they are ones which to me have a special significance in shaping our Bahá’í outlook in the world we live in today. One of the most fallacious modern doctrines, diametrically opposed to the teachings of all religions, is that man is not responsible for his acts but is excused his wrongdoing because it is brought about by conditioning factors. This is a contention with which Shoghi Effendi had no patience, for it was not in accordance with the words of Bahá’u’lláh: ” That which traineth the world is justice, for it is upheld by two pillars, reward and punishment. These two pillars are the source of life to the world.” Individuals, nations, Bahá’í communities, the human race, are all accountable for their acts. Though there are many factors involved in all our decisions, the essence of Bahá’í belief is that God gives us the chance, the help, and the strength, to make the right one and that for it we will be rewarded and failing it we will be punished. This concept is almost the opposite of the teachings of modern psychology.

 The Guardian of the Baha’i Faith, pp: 181-182

21 September ― 14 ‘Izzat   Leave a comment

 

MORNING:

Arise to aid thy Lord at all times and in all circumstances, and be thou one of His helpers. Admonish, then, the people to lend a hearing ear to the words which the Spirit of God hath uttered in this irradiant and resplendent Tablet. Say: Sow not, O people, the seeds of dissension amongst men, and contend not with your neighbor. Be patient under all conditions, and place your whole trust and confidence in God. Aid ye your Lord with the sword of wisdom and of utterance. This indeed well becometh the station of man. To depart from it would be unworthy of God, the Sovereign Lord of all, the Glorified. The people, however, have been led astray, and are truly of the heedless.

His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, p. 295

 

EVENING:

Unlock, O people, the gates of the hearts of men with the keys of the remembrance of Him Who is the Remembrance of God and the Source of wisdom amongst you. He hath chosen out of the whole world the hearts of His servants, and made them each a seat for the revelation of His glory. Wherefore, sanctify them from every defilement, that the things for which they were created may be engraven upon them. This indeed is a token of God’s bountiful favor.

Beautify your tongues, O people, with truthfulness, and adorn your souls with the ornament of honesty. Beware, O people, that ye deal not treacherously with any one. Be ye the trustees of God amongst His creatures, and the emblems of His generosity amidst His people. They that follow their lusts and corrupt inclinations, have erred and dissipated their efforts. They, indeed, are of the lost. Strive, O people, that your eyes may be directed towards the mercy of God, that your hearts may be attuned to His wondrous remembrance, that your souls may rest confidently upon His grace and bounty, that your feet may tread the path of His good-pleasure. Such are the counsels which I bequeath unto you. Would that ye might follow My counsels!

His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp:295-296

20 September ― 13 ‘Izzat   Leave a comment

 

8:31 …If God be for us, who can be against us?

 

King James Bible, Romans 8:31

 

MORNING:

The Prophets of God should be regarded as physicians whose task is to foster the well-being of the world and its peoples, that, through the spirit of oneness, they may heal the sickness of a divided humanity. To none is given the right to question their words or disparage their conduct, for they are the only ones who can claim to have understood the patient and to have correctly diagnosed its ailments. No man, however acute his perception, can ever hope to reach the heights which the wisdom and understanding of the Divine Physician have attained. Little wonder, then, if the treatment prescribed by the physician in this day should not be found to be identical with that which he prescribed before. How could it be otherwise when the ills affecting the sufferer necessitate at every stage of his sickness a special remedy? In like manner, every time the Prophets of God have illumined the world with the resplendent radiance of the Day Star of Divine knowledge, they have invariably summoned its peoples to embrace the light of God through such means as best befitted the exigencies of the age in which they appeared. They were thus able to scatter the darkness of ignorance, and to shed upon the world the glory of their own knowledge. It is towards the inmost essence of these Prophets, therefore, that the  81  eye of every man of discernment must be directed, inasmuch as their one and only purpose hath always been to guide the erring, and give peace to the afflicted…. These are not days of prosperity and triumph. The whole of mankind is in the grip of manifold ills. Strive, therefore, to save its life through the wholesome medicine which the almighty hand of the unerring Physician hath prepared.

His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp:80-81

EVENING:

The Great Being, wishing to reveal the prerequisites of the peace and tranquillity of the world and the advancement of its peoples, hath written: The time must come when the imperative necessity for the holding of a vast, an all-embracing assemblage of men will be universally realized. The rulers and kings of the earth must needs attend it, and, participating in its deliberations, must consider such ways and means as will lay the foundations of the world’s Great Peace amongst men. Such a peace demandeth that the Great Powers should resolve, for the sake of the tranquillity of the peoples of the earth, to be fully reconciled among themselves. Should any king take up arms against another, all should unitedly arise and prevent him. If this be done, the nations of the world will no longer require any armaments, except for the purpose of preserving the security of their realms and of maintaining internal order within their territories. This will ensure the peace and composure of every people, government and nation. We fain would hope that the kings and rulers of the earth, the mirrors of the gracious and almighty name of God, may attain unto this station, and shield mankind from the onslaught of tyranny. …The day is approaching when all the peoples of the world will have adopted one universal language and one common script. When this is achieved, to whatsoever city a man may journey, it shall be as if he were entering his own home. These things are obligatory and absolutely essential. It is incumbent upon every man of insight and understanding to strive to translate that which hath been written into reality and action…. That one indeed is a man who, today, dedicateth himself to the service of the entire human race. The Great Being saith: Blessed and happy is he that ariseth to promote the best interests of the peoples and kindreds of the earth. In another passage He hath proclaimed: It is not for him to pride himself who loveth his own country, but rather for him who loveth the whole world. The earth is but one country, and mankind its citizens.

His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp:249-250

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT  ‘ABDU’L-BAHÁ:

Blessed are ye, for that ye believed in the Lord of Hosts, advanced unto the Kingdom of God, with faces rejoicing with the glad-tidings of God, that ye were awakened by the breezes of God, revived by the Spirit of God, and attracted by the fragrances of God. May it be salutary to ye, the cup overflowing with the wine of the love of God!

Thank your Lord for making ye signs of guidance and standards of the Supreme Kingdom. Soon shall the earth shake in your name, the angels pray for you, the bells ring in your mentioning, the hearts overflow with your love and tongues speak in your praise; for as much as the doors of the Kingdom are being opened before your faces, and the paradise of eternal life is being prepared and decorated for your entrance; therefore enter ye, while believing, assured, rejoiced, attracted,  severed from the world and all therein. And be not sorrowful on account of the affliction of ‘Abdul-Bahá, for calamity is a light, whereby his face glistens among the Supreme Concourse; affliction is healing to his breast, joy of his heart, happiness to his soul; nay, rather, the most honored garment upon his temple and best robe upon his body, and the dearest crown upon his head. This is his utmost desire.

Tablets of ‘Abdu’l-Bahá v2, pp: 406-407

 

FROM THE GUARDIAN OF THE CAUSE OF GOD SHOGHI EFFENDI:

 

The gross materialism that engulfs the entire nation at the present hour; the attachment to worldly things that enshrouds the souls of men; the fears and anxieties that distract their minds; the pleasure and dissipations that fill their time, the prejudices and animosities that darken their outlook, the apathy and lethargy that paralyze their spiritual faculties — these are among the formidable obstacles that stand in the path of every would-be warrior in the service of Bahá’u’lláh, obstacles which he must battle against and surmount in his crusade for the redemption of his own countrymen.

To the degree that the home front crusader is himself cleansed of these impurities, liberated from these petty preoccupations and gnawing anxieties, delivered from these prejudices and antagonisms, emptied of self, and filled by the healing and the sustaining power of God, will he be able to combat the forces arrayed against him, magnetize the souls of those whom he seeks to convert, and win their unreserved, their enthusiastic and enduring allegiance to the Faith of Bahá’u’lláh.

Delicate and strenuous though the task may be, however arduous and prolonged the effort required, whatsoever the nature of the perils and pitfalls that beset the path of whoever arises to revive the fortunes of a Faith struggling against the rising forces of materialism, nationalism, secularism, racialism, ecclesiasticism, the all-conquering potency of the grace of God, vouchsafed through the Revelation of Bahá’u’lláh, will, undoubtedly, mysteriously and surprisingly, enable whosoever arises to champion His Cause to win complete and total victory.

Citadel of Faith, p. 149

16 September ― 9 ‘Izzat   Leave a comment

Endeavor ye as much as possible that differences may not arise in the affairs; let not every insignificant matter become the cause of disagreement. If such conditions exist the end will be complete dispersion. The believers and maid-servants of the Merciful must all consider how to produce harmony, so that the unity of the human world may be realized, not that every wholly unimportant subject become conducive to differences of opinion

It is my hope that the friends and the maid-servants of America become united on all subjects and not disagree at all. If they agree upon a subject, even though it be wrong, it is better than to disagree and be in the right, for this difference will produce the demolition of the divine foundation. Though one of the parties may be in the right and they disagree that will be the cause of a thousand wrongs, but if they agree and both parties are in the wrong, as it is in unity the truth will be revealed and the wrong made right.

His Holiness ‘Abdu’l-Bahá

Bahá’í World Faith, p. 411

 

 

MORNING:

The Great Being saith: The heaven of divine wisdom is illumined with the two luminaries of consultation and compassion. Take ye counsel together in all matters, inasmuch as consultation is the lamp of guidance which leadeth the way, and is the bestower of understanding.

Tablets of Bahá’u’lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdás [rev. ed.], (Haifa: Bahá’í World Centre, 1982), p. 168)


Say: No man can attain his true station except through his justice. No power can exist except through unity. No welfare and no well-being can be attained except through consultation.

Consultation: A Compilation, p. 3, from a previously untranslated Tablet

Lights of Guidance, p. 176

His Holiness Bahá’u’lláh

EVENING:

Consultation bestoweth greater awareness and transmuteth conjecture into certitude. It is a shining light which, in a dark world, leadeth the way and guideth. For everything there is and will continue to be a station of perfection and maturity. The maturity of the gift of understanding is made manifest through consultation.

(From a Tablet- translated from the Persian)


Such matters should be determined through consultation, and whatever emergeth from the consultation of those chosen, that indeed is the command of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting.

(From a Tablet – translated from the Persian)

In all things it is necessary to consult. This matter should be forcibly stressed by thee, so that consultation may be observed by all. The intent of what hath been revealed from the Pen of the Most High is that consultation may be fully carried out among the friends, inasmuch as it is and will always be a cause of awareness and of awakening and a source of good and well-being.

His Holiness Bahá’u’lláh

The Compilation of Compilations vol. I, p. 93

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT  ‘ABDU’L-BAHÁ:

Each bosom must be a telegraph station — one terminus of the wire attached to the soul, the other,fixed in the Supreme Concourse – so that inspiration may descend from the Kingdom of Abhá and questions of reality be discussed. Then opinions will coincide with truth; day by day there will be progression and the meetings become more radiant and spiritual. The attainment is conditioned upon unity and agreement. The more perfect the love and agreement, the more the Divine Confirmations and Assistance of the Blessed Perfection will descend…. In discussions look toward the reality without being self-opinionated. Let no one assert and insist upon his own mere opinion; nay, rather, let each investigate the reality with the greatest love and fellowship. Consult upon every matter and when one presents the point of view of the reality itself, that shall be acceptable to all. Then will spiritual unity increase among you, individual illumination will be greater, happiness more abundant and you will draw nearer and nearer to the Kingdom of God.

Promulgation of Universal Peace, pp: 176-177

FROM THE GUARDIAN OF THE CAUSE OF GOD SHOGHI EFFENDI:

The duties of those whom the friends have freely and conscientiously elected as their representatives are no less vital and binding than the obligations of those who have chosen them. Their function is not to dictate, but to consult, and consult not only among themselves, but as much as possible with the friends whom they represent. . . . And, when they are called upon to arrive at a certain decision, they should, after dispassionate, anxious and cordial consultation, turn to God in prayer, and with earnestness and conviction and courage record their vote and abide by the voice of the majority, which we are told by our Master to be the voice of truth, never to be challenged, and always to be whole-heartedly enforced. To this voice the friends must heartily respond, and regard it as the only means that can ensure the protection and advancement of the Cause.

Shoghi Effendi, in Consultation: A Compilation, pp. 13-14

15 September ― 8 ‘Izzat   Leave a comment

I ask the Blessed Beauty to assist you and confirm you. Wherever I go, you will be in my thoughts. I shall not forget any one of you. I beg of God that you may become more enlightened, more severed, more spiritual, more aflame and that you may be humble and submissive, for as long as man does not consider himself to be good but regards himself as weak and deficient, he progresses; but the moment he considers himself good and says, `I am perfect’, he falls into pride and retrogresses.

 

His Holiness ‘Abdu’l-Bahá

17 September 1912 (leaving Chicago for Minneapolis)

Maḥmúd’s Diary; The Diary of Mírzá Maḥmúd-i-Zarqání Chroniccling Abdu’l-Bahá’s Journey to America Translated byMohiSobhani with the assistance of Shirley Macias, Ronald [Oxford, ©1998], pp: 268-269

MORNING:

Consider likewise, how numerous at this time are the monks who have secluded themselves in their churches, calling upon the Spirit, but when He appeared through the power of Truth, they failed to draw nigh unto Him and are numbered with those that have gone far astray. Happy are they that have abandoned them and set their faces towards Him Who is the Desire of all that are in the heavens and all that are on the earth.

They read the Evangel and yet refuse to acknowledge the All-Glorious Lord, notwithstanding that He hath come through the potency of His exalted, His mighty and gracious dominion. We, verily, have come for your sakes, and have borne the misfortunes of the world for your salvation. Flee ye the One Who hath sacrificed His life that ye may be quickened? Fear God, O followers of the Spirit, and walk not in the footsteps of every divine that hath gone far astray. Do ye imagine that He seeketh His own interests, when He hath, at all times, been threatened by the swords of the enemies; or that He seeketh the vanities of the world, after He hath been imprisoned in the most desolate of cities? Be fair in your judgement and follow not the footsteps of the unjust. 

Open the doors of your hearts. He Who is the Spirit verily standeth before them. Wherefore banish ye Him Who hath purposed to draw you nigh unto a Resplendent Spot? Say: We, in truth, have opened unto you the gates of the Kingdom. Will ye bar the doors of your houses in My face? This indeed is naught but a grievous error. He, verily, hath again come down from heaven, even as He came down from it the first time. Beware lest ye dispute that which He proclaimeth, even as the people before you disputed His utterances. Thus instructeth you the True One, could ye but perceive it.

His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, pp: 10-11

EVENING:

O ye beloved of the Lord! Commit not that which defileth the limpid stream of love or destroyeth the sweet fragrance of friendship. By the righteousness of the Lord! Ye were created to show love one to another and not perversity and rancour. Take pride not in love for yourselves but in love for your fellow-creatures. Glory not in love for your country, but in love for all mankind. Let your eye be chaste, your hand faithful, your tongue truthful and your heart enlightened.

 

His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, p. 138

FROM THE UNIVERSAL HOUSE OF JUSTICE:

The paeans of joy and gratitude, of love and adoration which we now raise to the throne of Bahá’u’lláh would be inadequate, and the celebrations of this Most Great Jubilee in which, as promised by our beloved Guardian, we are now engaged would be marred, were no tribute paid at this time to the Hands of the Cause of God. For they share the victory with their beloved commander, he who raise them up and appointed them. They kept the ship on its course and brought it safe to port. The Universal House of Justice, with pride and love, recalls on this supreme occasion its profound admiration for the heroic work which they have accomplished. We do not wish to dwell on the appalling dangers which faced the infant Cause when it was suddenly deprived of our beloved Shoghi Effendi, but rather to acknowledge with all the love and gratitude of our hearts the reality of the sacrifice, the labor, the self-discipline, the superb stewardship of the Hands of the Cause of God. We can think of no more fitting words to express our tribute to these dearly loved and valiant souls than to recall the words of Bahá’u’lláh Himself: “Light and glory, greeting and praise be upon the Hands of His Cause, through whom the light of long-suffering hath shone forth, and the declaration of authority is proven of God, the powerful, the mighty, the independent; and through whom the sea of bestowal hath moved, and the breeze of the favor of God, the Lord of mankind, hath wafted.”

Wellspring of Guidance, Messages 1963-1968, pp: 2-3

14 September ― 7 ‘Izzat   Leave a comment

“There is no difference between countries,” is ‘Abdu’l-Bahá’s testimony in one of those Tablets. “The future of the Dominion of Canada, however, is very great, and the events connected with it infinitely glorious. It shall become the object of the glance of Providence, and shall show forth the bounties of the All-Glorious.” “Again I repeat,” He, in that same Tablet affirms, “that the future of Canada is very great, whether from a material or a spiritual standpoint…. The clouds of the Kingdom will water the seeds of guidance which have been sown there.”

The Beloved Guardian of the Cause 

Shoghi Effendi

quoting Abdu’l-Bahá

Citidel of Faith, p. 13

MORNING:

The angels and the spirits, arrayed rank upon rank, descend, by the leave of God, upon this Gate 1 and circle round this Focal Point in a far-stretching line. Greet them with salutations, O Qurratu’l-‘Ayn, for the dawn hath indeed broken; then proclaim unto the concourse of the faithful: ‘Is not the rising of the Morn, foreshadowed in the Mother Book, to be near at hand? 2 …’

O Qurratu’l-‘Ayn! Turn Thou eagerly unto God in Thy Cause, for the peoples of the world have risen in iniquity, and but for the outpouring of the grace of God and Thy mercy unto them, no one could purge even a single soul for evermore. 3 O Qurratu’l-‘Ayn! The life to come is indeed far more advantageous unto Thee and unto such as follow Thy Cause than this earthly life and its pleasures. This is what hath been foreordained according to the dispensations of Providence…

O Qurratu’l-‘Ayn! Say: Verily I am the ‘Gate of God’ and I give you to drink, by the leave of God, the sovereign Truth, of the crystal-pure waters of His Revelation which are gushing out from the incorruptible Fountain situate upon the Holy Mount. And those who earnestly strive after the One True God, let them then strive to attain this Gate. 4 Verily God is potent over all things…

O peoples of the earth! Give ear unto God’s holy Voice proclaimed by this Arabian Youth Whom the Almighty hath graciously chosen for His Own Self. He is indeed none other than the True One, Whom God hath entrusted with this Mission from the midst of the Burning Bush. O Qurratu’l-‘Ayn! Unravel what Thou pleasest from the secrets of the All-Glorious, for the ocean is surging high 5 at the behest of the incomparable Lord.

 

.

1.

cf. Qur’án 78:38

2.

cf. Qur’án 11:83

3.

cf. Qur’án 24:21

4.

cf. Qur’án 83:25–26

5.

Qur’án 52:6

His Holiness The Báb

Qayyúmu’l-Asmá, Chapter XXIV

Selections From the Writings of the Báb, Bahá’í World Centre, 1982 lightweight edition, pp: 50-51

EVENING:

O QURRATU’L-‘AYN! Stretch not Thy hands wide open in the Cause, inasmuch as the people would find themselves in a state of stupor by reason of the Mystery, and I swear by the true, Almighty God that there is yet for Thee another turn after this Dispensation.

And when the appointed hour hath struck, do Thou, by the leave of God, the All-Wise, reveal from the heights of the Most Lofty and Mystic Mount a faint, an infinitesimal glimmer of Thy impenetrable Mystery, that they who have recognized the radiance of the Sinaic Splendour may faint away and die as they catch a lightning glimpse of the fierce and crimson Light that envelops Thy Revelation. And God is, in very truth, Thine unfailing Protector.

His Holiness The Báb

Qayyúmu’l-Asmá, Chapter XXVIII

Selections From the Writings of the Báb, Bahá’í World Centre, 1982 lightweight edition, pp: 50-51

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT  ‘ABDU’L-BAHÁ:

It is known and clear that today the unseen divine assistance encompasseth those who deliver the Message. And if the work of delivering the Message be neglected, the assistance shall be entirely cut off, for it is impossible that the friends of God could receive assistance unless they be engaged in delivering the Message. Under all conditions the Message must be delivered, but with wisdom. If it be not possible openly, it must be done quietly. The friends should be engaged in educating the souls and should become instruments in aiding the world of humanity to acquire spiritual joy and fragrance. For example: If every one of the friends were to establish relations of friendship and right dealings with one of the negligent souls, associate and live with him with perfect kindliness, and meanwhile through good conduct and moral behavior lead him to divine instruction, to heavenly advice and teachings, surely he would gradually arouse that negligent person and would change his ignorance into knowledge. 

 

Souls are liable to estrangement. Such methods should be adopted that the estrangement should be first removed, then the Word will have effect.

 

If one of the believers be kind to one of the negligent ones and with perfect love should gradually make him understand the reality of the Cause of God in such a way that the latter should know in what manner the Religion of God hath been founded and what its object is, doubtless he will become changed; excepting abnormal souls who are reduced to the state of ashes and whose hearts are like stones, yea, even harder.

 

If by this method every one of the friends of God were to try to lead one soul to the right path, the number of the believers would be doubled every year. But this should be carried out with perfect wisdom and in such a manner that no harm would ever result therefrom.

 

Bahá’í World Faith, pp: 385-386