Archive for the ‘Teachings of Bahá’u’lláh’ Category

4 December ― 12 Qawl   Leave a comment

MORNING:

IMG_9525It is better for a man to guide a soul than to possess all that lies between East and West. Likewise better is guidance for him who is guided than all the things that exist on earth, for by reason of this guidance he will, after his death, gain admittance into Paradise, whereas by reason of the things of the world below, he will, after his death, receive his deserts. Hence God desireth that all men should be guided aright through the potency of the Words of Him Whom God shall make manifest. However, such as are conceited will not suffer themselves to be guided. They will be debarred from the Truth, some by reason of their learning, others on account of their glory and power, and still others due to reasons of their own, none of which shall be of any avail at the hour of death.

Take thou good heed that ye may all, under the leadership of Him Who is the Source of Divine Guidance, be enabled to direct thy steps aright upon the Bridge, which is sharper than the sword and finer than a hair, so that perchance the things which from the beginning of thy life till the end thou hast performed for the love of God, may not, all at once and unrealized by thyself, be turned to acts not acceptable in the sight of God. Verily God guideth whom He will into the path of absolute certitude.

—His Holiness The Báb

Selections from the Writings of the Báb, pp: 85-96

EVENING:

IMG_9525The acts of Him Whom God shall make manifest are like unto the sun, while the works of men, provided they conform to the good-pleasure of God, resemble the stars or the moon… Thus, should the followers of the Bayan observe the precepts of Him Whom God shall make manifest at the time of His appearance, and regard themselves and their own works as stars exposed to the light of the sun, then they will have gathered the fruits of their existence; otherwise the title of ‘starship’ will not apply to them. Rather it will apply to such as truly believe in Him, to those who pale into insignificance in the day-time and gleam forth with light in the night season.

Such indeed is the fruit of this precept, should anyone observe it on the Day of Resurrection. This is the essence of all learning and of all righteous deeds, should anyone but attain unto it. Had the peoples of the world fixed their gaze upon this principle, no Exponent of divine Revelation would ever have, at the inception of any Dispensation, regarded them as things of naught. However, the fact is that during the night season everyone perceiveth the light which he himself, according to his own capacity, giveth out, oblivious that at the break of day this light shall fade away and be reduced to utter nothingness before the dazzling splendour of the sun.

The light of the people of the world is their knowledge and utterance; while the splendours shed from the glorious acts of Him Whom God shall make manifest are His Words, through whose potency He rolleth up the whole world of existence, sets it under His Own authority by relating it unto Himself, then as the Mouthpiece of God, the Source of His divine light — exalted and glorified be He — proclaimeth: ‘Verily, verily, I am God, no God is there but Me; in truth all others except Me are My creatures. Say, O My creatures! Me alone, therefore, should ye fear’.

—His Holiness The Báb

Selections from the Writings of the Báb, pp: 97-98

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT OF GOD ‘ABDU’L-BAHÁ:

 

In fine, such teachings are numerous. These manifold principles, which constitute the greatest basis for the felicity of mankind and are of the bounties of the Merciful, must be added to the matter of universal peace and combined with it, so that results may accrue. Otherwise the realization of universal peace by itself in the world of mankind is difficult. As the teachings of Bahá’u’lláh are combined with universal peace, they are like a table provided with every kind of fresh and delicious food. Every soul can find, at that table of infinite bounty, that which he desires. If the question is restricted to universal peace alone, the remarkable results which are expected and desired will not be attained. The scope of universal peace must be such that all the communities and religions may find their highest wish realized in it. The teachings of Bahá’u’lláh are such that all the communities of the world, whether religious, political or ethical, ancient or modern, find in them the expression of their highest wish.

For example, the people of religions find, in the teachings of Bahá’u’lláh, the establishment of Universal Religion — a religion that perfectly conforms with present conditions, which in reality effects the immediate cure of the incurable disease, which relieves every pain, and bestows the infallible antidote for every deadly poison. For if we wish to arrange and organize the world of mankind in accordance with the present religious imitations and thereby to establish the felicity of the world of mankind, it is impossible and impracticable — for example, the enforcement of the laws of the Torah and also of the other religions in accordance with present imitations. But the essential basis of all the Divine Religions which pertains to the virtues of the world of mankind and is the foundation of the welfare of the world of man, is found in the teachings of Bahá’u’lláh in the most perfect presentation.

Similarly, with regard to the peoples who clamour for freedom: the moderate freedom which guarantees the welfare of the world of mankind and maintains and preserves the universal relationships, is found in its fullest power and extension in the teachings of Bahá’u’lláh.

So with regard to political parties: that which is the greatest policy directing the world of mankind, nay, rather, the Divine policy, is found in the teachings of Bahá’u’lláh.

Likewise with regard to the party of ‘equality’ which seeks the solution of the economic problems: until now all proposed solutions have proved impracticable except the economic proposals in the teachings of Bahá’u’lláh which are practicable and cause no distress to society.

So with the other parties: when ye look deeply into this matter, ye will discover that the highest aims of those parties are found in the teachings of Bahá’u’lláh. These teachings constitute the all-inclusive power among all men and are practicable. But there are some teachings of the past, such as those of the Torah, which cannot be carried out at the present day. It is the same with the other religions and the tenets of the various sects and the different parties.

Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá, pp: 304-306

Advertisements

16 August ― 16 Kamál   Leave a comment

MORNING:IMG_2806

Living in seclusion or practising asceticism is not acceptable in the presence of God. It behoveth them that are endued with insight and understanding to observe that which will cause joy and radiance. Such practices as are sprung from the loins of idle fancy or are begotten of the womb of superstition ill beseem men of knowledge. In former times and more recently some people have been taking up their abodes in the caves of the mountains while others have repaired to graveyards at night. Say, give ear unto the counsels of this Wronged One. Abandon the things current amongst you and adopt that which the faithful Counsellor biddeth you. Deprive not yourselves of the bounties which have been created for your sake.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, p. 70

EVENING:

 

Man is like unto a tree. If he be adorned with fruit, he hath been and will ever be worthy of praise and commendation. Otherwise a fruitless tree is but fit for fire. The fruits of the human tree are exquisite, highly desired and dearly cherished. Among them are upright character, virtuous deeds and a goodly utterance. The springtime for earthly trees occurreth once every year, while the one for human trees appeareth in the Days of God — exalted be His glory. Were the trees of men’s lives to be adorned in this divine Springtime with the fruits that have been mentioned, the effulgence of the light of Justice would, of a certainty, illumine all the dwellers of the earth and everyone would abide in tranquillity and contentment beneath the sheltering shadow of Him Who is the Object of all mankind. The Water for these trees is the living water of the sacred Words uttered by the Beloved of the world. In one instant are such trees planted and in the next their branches shall, through the outpourings of the showers of divine mercy, have reached the skies. A dried-up tree, however, hath never been nor will be worthy of any mention.

Happy is the faithful one who is attired with the vesture of high endeavour and hath arisen to serve this Cause. Such a soul hath truly attained the desired Goal and hath apprehended the Object for which it hath been created. But a myriad times alas for the wayward who are like unto dried-up leaves fallen upon the dust. Ere long mortal blasts shall carry them away to the place ordained for them. Ignorant did they arrive, ignorant did they linger and ignorant did they retire to their abodes.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, pp: 257-258

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT ‘ABDU’L-BAHÁ:

 

O ye respected souls! From the continual imitation of ancient and worn-out ways, the world had grown dark as darksome night. The fundamentals of the divine Teachings had passed from memory; their pith and heart had been totally forgotten, and the people were holding on to husks. The nations had, like tattered garments long outworn, fallen into a pitiful condition.

Out of this pitch blackness there dawned the morning splendour of the Teachings of Bahá’u’lláh. He hath dressed the world with a garment new and fair, and that new garment is the principles which have come down from God.

Now the new age is here and creation is reborn. Humanity hath taken on new life. The autumn hath gone by, and the reviving spring is here. All things are now made new. Arts and industries have been reborn, there are new discoveries in science, and there are new inventions; even the details of human affairs, such as dress and personal effects — even weapons — all these have likewise been renewed. The laws and procedures of every government have been revised. Renewal is the order of the day.

And all this newness hath its source in the fresh outpourings of wondrous grace and favour from the Lord of the Kingdom, which have renewed the world. The people, therefore, must be set completely free from their old patterns of thought, that all their attention may be focused upon these new principles, for these are the light of this time and the very spirit of this age.

Unless these Teachings are effectively spread among the people, until the old ways, the old concepts, are gone and forgotten, this world of being will find no peace, nor will it reflect the perfections of the Heavenly Kingdom. Strive ye with all your hearts to make the heedless conscious, to waken those who sleep, to bring knowledge to the ignorant, to make the blind to see, the deaf to hear, and restore the dead to life.

It behoveth you to show forth such power, such endurance, as to astonish all beholders. The confirmations of the Kingdom are with you. Upon you be the glory of the All-Glorious.

Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá, pp: 252-253