Archive for the ‘The Tree of Life’ Category

20 July ― 8 Kalimát   Leave a comment

MORNING:

All praise and glory be to God Who, through the power of His might, hath delivered His creation from the nakedness of non-existence, and clothed it with the mantle of life. From among all created things He hath singled out for His special favor the pure, the gem-like reality of man, and invested it with a unique capacity of knowing Him and of reflecting the greatness of His glory. This twofold distinction conferred upon him hath cleansed away from his heart the rust of every vain desire, and made him worthy of the vesture with which his Creator hath deigned to clothe him. It hath served to rescue his soul from the wretchedness of ignorance.

This robe with which the body and soul of man hath been adorned is the very foundation of his well-being and development. Oh, how blessed the day when, aided by the grace and might of the one true God, man will have freed himself from the bondage and corruption of the world and all that is therein, and will have attained unto true and abiding rest beneath the shadow of the Tree of Knowledge!

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp. 77-78

EVENING:1000000152

Should it be Our wish, it is in Our power to compel, through the agency of but one letter of Our Revelation, the world and all that is therein to recognize, in less than the twinkling of an eye, the truth of Our Cause….

—His Holiness The Báb

Selections from the Writings of the Báb, p. 67)

FROM ‘ABDU’L-BAHÁ, CENTRE OF THE COVENANT:

I desire distinction for you. The Bahá’ís must be distinguished from others of humanity. But this distinction must not depend upon wealth ― that they should become more affluent than other people. I do not desire for you financial distinction. It is not an ordinary distinction I desire; not scientific, commercial, industrial distinction. For you I desire spiritual distinction ― that is, you must become eminent and distinguished in morals. In the love of God you must become distinguished from all else. You must become distinguished for loving humanity, for unity and accord, for love and justice. In brief, you must become distinguished in all the virtues of the human world ― for faithfulness and sincerity, for justice and fidelity, for firmness and steadfastness, for philanthropic deeds and service to the human world, for love toward every human being, for unity and accord with all people, for removing prejudices and promoting international peace. Finally, you must become distinguished for heavenly illumination and for acquiring the bestowals of God. I desire this distinction for you. This must be the point of distinction among you.

The Promulgation of Universal Peace, p. 189

 

Advertisements