Archive for the ‘Virtues’ Category

17 February ― 11 Mulk   Leave a comment

If, however, they would carefully examine this question, they would see that in this day and age the sword is not a suitable means for promulgating the Faith, for it would only fill peoples’ hearts with revulsion and terror. According to the Divine Law of Muhammad, it is not permissible to compel the People of the Book to acknowledge and accept the Faith. While it is a sacred obligation devolving on every conscientious believer in the unity of God to guide mankind to the truth, the Traditions “I am a Prophet by the sword” and “I am commanded to threaten the lives of the people until they say, ‘There is none other God but God'” referred to the idolaters of the Days of Ignorance, who in their blindness and bestiality had sunk below the level of human beings. A faith born of sword thrusts could hardly be relied upon, and would for any trifling cause revert to error and unbelief. After the ascension of Muhammad, and His passing to “the seat of truth, in the presence of the potent King,”[1] the tribes around Medina apostatized from their Faith, turning back to the idolatry of pagan times.
[1 Qur’án 54:55.]



The Secret of Divine Civilization, pp: 43-44



Gracious God! Notwithstanding the warning which, in marvelously symbolic language and subtle allusions, hath been uttered in days past, and which was intended to awaken the peoples of the world and to prevent them from being deprived of their share of the billowing ocean of God’s grace, yet such things as have already been witnessed have come to pass! Reference to these things hath also been made in the Qur’án, as witnessed by this verse: “What can such expect but that God should come down to them overshadowed with clouds?”*

* Qur’án 2:210

—His Holiness Bahá’u’lláh

The Kitáb-i-Íqán, p. 75


Manifold are the verses that have been repeatedly revealed in all the heavenly Books and the holy Scriptures, expressive of this most subtle and lofty theme. Even as He hath revealed: “We will surely show them Our signs in the world and within themselves.” * Again He saith: “And also in your own selves: will ye not then behold the signs of God?”** And yet again He revealeth: “And be ye not like those who forget God, and whom He hath therefore caused to forget their own selves.”* In this connection, He Who is the eternal King — may the souls of all that dwell within the mystic Tabernacle be  a sacrifice unto Him — hath spoken: “He hath known God who hath known himself.”

*Qur’án 41:53

**Qur’án 51:21

**Qur’án 59:19

I swear by God, O esteemed and honoured friend! Shouldst thou ponder these words in thine heart, thou wilt of a certainty find the doors of divine wisdom and infinite knowledge flung open before thy face.

His Holiness Bahá’u’lláh

The Kitáb-i-Íqán, pp: 100-102


IMG_6299It is evident then that each elemental atom of the universe is possessed of a capacity to express all the virtues of the universe. This is a subtle and abstract realization. Meditate upon it, for within it lies the true explanation of pantheism. From this point of view and perception, pantheism is a truth, for every atom in the universe possesses or reflects all the virtues of life, the manifestation of which is effected through change and transformation. Therefore the origin and outcome of phenomena is verily the omnipresent God for the reality of all phenomenal existence is through Him. There is neither reality nor the manifestation of reality without the instrumentality of God. Existence is realized and possible through the bounty of God, just as the ray or flame emanating from this lamp is realized through the bounty of the lamp from which it originates. Even so all phenomena are realized through the divine bounty, and the explanation of true pantheistic statement and principle is that the phenomena of the universe find realization through the one power animating and dominating all things; and all things are but manifestations of its energy and bounty. The virtue of being and existence is through no other agency. Therefore in the words of Bahá’u’lláh the first teaching is the oneness of the world of humanity….

Foundations of World Unity, p. 58



27 August ― 8 Asmá’   2 comments

This human world is an ocean of varying opinions. If reason is the perfect standard and criterion of knowledge, why are opinions at variance and why do philosophers disagree so completely with each other? This is a clear proof that human reason is not to be relied upon as an infallible criterion.

His Holiness ‘Abdu’l-Bahá

Baha’i World Faith, pp: 252-253


O My Name! The Day-Star of utterance, shining resplendent from the dayspring of divine Revelation, hath so illumined the Scrolls and Tablets that the kingdom of utterance and the exalted dominion of understanding vibrate with joy and ecstasy and shine forth with the splendour of His light, yet the generality of mankind comprehend not.

The reason why the subject of aid and assistance hath time and again streamed and will continue to stream from the Pen of Providence is to warn the friends of God lest they engage in activities that would give rise to strife and turmoil. It is incumbent upon them, one and all, to diligently seek ways to help the Cause of God in such manner as We have explained. This is but a token of His grace especially conferred upon His loved ones that every one of them may attain the station characterized by the words: ‘Whoso quickeneth a soul hath verily quickened all mankind.’

Temporal ascendancy hath been and will continue to be under the shadow of this station. Its appointed hour is pre-ordained in the Book of God. He is truly cognizant thereof and it will be manifested through the potency of His might. Verily He is the Powerful, the All-Subduing, the Omnipotent, the All-Knowing, the All-Wise.

His Holiness Baha’u’llah

Tablets of Bahá’u’lláh, p. 199


O My Name! Hearken thou unto My Voice coming from the direction of My Throne. He wisheth to make mention of thy name at all times inasmuch as thou hast proved thyself steadfast in extolling His virtues amongst men. Indeed thy Lord loveth fidelity as found in the realm of creation, and He hath given it precedence over most of the praiseworthy qualities. Verily, He is Potent and Powerful.

Know thou moreover that We have heard the praise thou hast uttered in thy communion with God, thy Lord, the Exalted, the Gracious. Great indeed is the blessedness awaiting thee, inasmuch as thou hast curtailed thine own affairs in favour of this inviolable, this mighty and enlightened Cause. We entreat God to make thy call a magnet which will attract the embodiments of names in the world of existence that all beings may spontaneously hasten to heed it. No God is there besides Him, the Exalted, the Pre-Eminent, the Ever-Blessed, the Sublime, the Most August, the Most Glorious, the Most Bountiful, the All-Knowing, the All-Informed.

His Holiness Baha’u’llah

Tablets of Bahá’u’lláh, pp: 200-201



Thy letter was received and its contents noted. In truth, thou hast been thrown amid dire ordeals, enduring agonizing afflictions. These trials were according to the consummate wisdom, therefore they were for the best. It is good for man to endure (in such moments).

Reflect upon his holiness Job: What trials, calamities and perplexities did he not endure! But these tests were like unto the fire and his holiness Job was like unto pure gold. Assuredly gold is purified by being submitted to the fire and if it contain any alloy or imperfection, it will disappear. That is the reason why violent tests become the cause of the everlasting glory of the righteous and are conducive to the destruction and disappearance of the unrighteous.

The wisdom of all these tribulations that poured successively upon thee was this, that thou shouldst be prepared and made ready for this Cause, that thou mightest expect the attainment to the greatest guidance, for all these trials were but a preparation for thine entrance into the Most Exalted Paradise and the beginning of obtaining this most great benefit.

Unless the season of winter appear, thunder roll, lightning flash, snow and rain fall, hail and frost descend and the intensity of cold execute its command, the season of the soul-refreshing spring would not come, the fragrant breeze would not waft, the moderation of temperature would not be realized, the roses and hyacinths would not grow, the surface of the earth would not become a delectable paradise, the trees would not bloom, neither would they bring forth fruits and leaves. That fierce inclemency of cold, snow, frost and tempest was the beginning of the manifestation of these roses, hyacinths, buds, blossoms and fruits.

Therefore, be not distressed on account of those adversities which fell upon thee; nay, rather, arise and render thanks that the ultimate goal is the attainment to this eminent bounty and the enjoyment of this highest gift of the Almighty God. Consequently gird up the loins of thine endeavor, that thereby some results might be produced, some fruits gathered, the lamp of everlasting life ignited and the gifts of the Lord of the Kingdom be manifest, so that thou mayest accomplish again, with great yearning and exaltation, the worship of the Lord of Hosts.

Tablets of ‘Abdu’l-Bahá v3, pp:654-656

1 August ― THE FEAST OF KAMÁL [PERFECTION]   Leave a comment



Should any one object that, since the communities and nations and races and peoples of the world have different formalities, customs, tastes, temperaments, morals, varied thoughts, minds and opinions, it is therefore impossible for ideal unity to be made manifest and complete union among men to be realized, we say that differences are of two kinds: One leads to destruction, and that is like the difference between warring peoples and competing nations who destroy one another, uproot each other’s families, do away with rest and comfort and engage in bloodshed and rapacity. That is blameworthy. But the other difference consists in variation. This is perfection itself and the cause of the appearance of Divine bounty. Consider the flowers of the rose garden. Although they are of different kinds, various colours and diverse forms and appearances, yet as they drink from one water, are swayed by one breeze and grow by the warmth and light of one sun, this variation and this difference cause each to enhance the beauty and splendour of the others. The differences in manners, in customs, in habits, in thoughts, opinions and in temperaments is the cause of the adornment of the world of mankind. This is praiseworthy. Likewise this difference and this variation, like the difference and variation of the parts and members of the human body, are the cause of the appearance of beauty and perfection. As these different parts and members are under the control of the dominant spirit, and the spirit permeates all the organs and members and rules all the arteries and veins, this difference and this variation strengthen love and harmony and this multiplicity is the greatest aid to unity. If in a garden the flowers and fragrant herbs, the blossoms and fruits, the leaves, branches and trees are of one kind, of one form, of one colour and one arrangement, there is no beauty or sweetness, but when there is variety in the world of oneness, they will appear and be displayed in the most perfect glory, beauty, exaltation and perfection. Today nothing but the power of the Word of God which encompasses the realities of things can bring the thoughts, the minds, the hearts and the spirits under the shade of one Tree. He is the potent in all things, the vivifier of souls, the preserver and the controller of the world of mankind. Praise be to God, in this day the light of the Word of God has shone forth upon all regions, and from all sects, communities, nations, tribes, peoples, religions and denominations, souls have gathered under the shadow of the Word of Oneness and have in the most intimate fellowship united and harmonized!


Tablet to the Hague, pp: 13-14



IMG_8400Consider again the sun when it is completely hidden behind the clouds. Though the earth is still illumined with its light, yet the measure of light which it receiveth is considerably reduced. Not until the clouds have dispersed, can the sun shine again in the plenitude of its glory. Neither the presence of the cloud nor its absence can, in any way, affect the inherent splendor of the sun. The soul of man is the sun by which his body is illumined, and from which it draweth its sustenance, and should be so regarded.

Consider, moreover, how the fruit, ere it is formed, lieth potentially within the tree. Were the tree to be cut into pieces, no sign nor any part of the fruit, however small, could be detected. When it appeareth, however, it manifesteth itself, as thou hast observed, in its wondrous beauty and glorious perfection. Certain fruits, indeed, attain their fullest development only after being severed from the tree.

His Holiness Bahá’u’lláh,

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, p. 155




The virtues and attributes pertaining unto God are all evident and manifest, and have been mentioned and described in all the heavenly Books. Among them are trustworthiness, truthfulness, purity of heart while communing with God, forbearance, resignation to whatever the Almighty hath decreed, contentment with the things His Will hath provided, patience, nay, thankfulness in the midst of tribulation, and complete reliance, in all circumstances, upon Him. These rank, according to the estimate of God, among the highest and most laudable of all acts. All other acts are, and will ever remain, secondary and subordinate unto them….

The spirit that animateth the human heart is the knowledge of God, and its truest adorning is the recognition of the truth that “He doeth whatsoever He willeth, and ordaineth that which He pleaseth.” Its raiment is the fear of God, and its perfection steadfastness in His Faith. Thus God instructeth whosoever seeketh Him. He, verily, loveth the one that turneth towards Him. There is none other God but Him, the Forgiving, the Most Bountiful. All praise be to God, the Lord of all worlds.


His Holiness Bahá’u’lláh,

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp: 290-291


The East and the West must unite to give to each other what is lacking. This union will bring about a true civilization, where the spiritual is expressed and carried out in the material.

Receiving thus the one from the other the greatest harmony will prevail, all people will be united, a state of great perfection will be attained, there will be a firm cementing, and this world will become a shining mirror for the reflection of the attributes of God.

We all, the Eastern with the Western nations, must strive day and night with heart and soul to achieve this high ideal, to cement the unity between all the nations of the earth. Every heart will then be refreshed, all eyes will be opened, the most wonderful power will be given, the happiness of humanity will be assured.

Paris Talks, pp: 21-22


28 July ― 16 Kalimát   Leave a comment

“A servant is drawn unto Me in prayer until I answer him; and when I have answered him, I become the ear wherewith he heareth….”

His Holiness Bahá’u’lláh, The Seven Valleys, p. 16

Those “kindreds, people and nations” signify those who are gathered under the shadow of the Qur’án, not permitting the Cause and Law of God to be, in outward appearance, entirely destroyed and annihilated — for there are prayer and fasting among them — but the fundamental principles of the Religion of God, which are morals and conduct, with the knowledge of divine mysteries, have disappeared; the light of the virtues of the world of humanity, which is the result of the love and knowledge of God, is extinguished; and the darkness of tyranny, oppression, satanic passions and desires has become victorious. The body of the Law of God, like a corpse, has been exposed to public view for twelve hundred and sixty days, each day being counted as a year, and this period is the cycle of Muḥammad.


Some Answered Questions, pp: 52-53






If thou be a man of communion and prayer, soar up on the wings of assistance from Holy Souls, that thou mayest behold the mysteries of the Friend and attain to the lights of the Beloved, “Verily, we are from God and to Him shall we return.”

† Qur’án 2:151

—His Holiness Bahá’u’lláh

The Seven Valleys, p. 16


Whensoever the light of Manifestation of the King of Oneness settleth upon the throne of the heart and soul, His shining becometh visible in every limb and member. At that time the mystery of the famed tradition gleameth out of the darkness: “A servant is drawn unto Me in prayer until I answer him; and when I have answered him, I become the ear wherewith he heareth….” For thus the Master of the house hath appeared within His home, and all the pillars of the dwelling are ashine with His light. And the action and effect of the light are from the Light-Giver; so it is that all move through Him and arise by His will. And this is that spring whereof the near ones drink, as it is said: “A fount whereof the near unto God shall drink….”

† Qur’án 83:28

—His Holiness Bahá’u’lláh

The Seven Valleys, p. 21


Day and night I have no other occupation than the remembrance of the friends, praying from the depth of my heart in their behalf, begging for them confirmation from the Kingdom of God and supplicating the direct effect of the breaths of the Holy Spirit. I am hopeful from the favors of His Highness the Lord of Bestowals, that the friends of God during such a time may become the secret cause of the illumination of the hearts of humanity, breathing the breath of life upon the spirits — whose praiseworthy results may become conducive to the glory and exaltation of humankind throughout all eternity.


Tablets of the Divine Plan, p. 21


25 June – 3 Rahmat   Leave a comment


Beseech ye the one true God to grant that ye may taste the savor of such deeds as are performed in His path, and partake of the sweetness of such humility and submissiveness as are shown for His sake. Forget your own selves, and turn your eyes towards your neighbor. Bend your energies to whatever may foster the education of men. Nothing is, or can ever be, hidden from God. If ye follow in His way, His incalculable and imperishable blessings will be showered upon you. This is the luminous Tablet, whose verses have streamed from the moving Pen of Him Who is the Lord of all worlds. Ponder it in your hearts, and be ye of them that observe its precepts.

His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá‘u’lláh, p. 9



Sanctify your souls from whatsoever is not of God, and taste ye the sweetness of rest within the pale of His vast and mighty Revelation, and beneath the shadow of His supreme and infallible authority. Suffer not yourselves to be wrapt in the dense veils of your selfish desires, inasmuch as I have perfected in every one of you My creation, so that the excellence of My handiwork may be fully revealed unto men. It follows, therefore, that every man hath been, and will continue to be, able of himself to appreciate the Beauty of God, the Glorified. Had he not been endowed with such a capacity, how could he be called to account for his failure? If, in the Day when all the peoples of the earth will be gathered together, any man should, whilst standing in the presence of God, be asked: “Wherefore hast thou disbelieved in My Beauty and turned away from My Self,” and if such a man should reply and say: “Inasmuch as all men have erred, and none hath been found willing to turn his face to the Truth, I, too, following their example, have grievously failed to recognize the Beauty of the Eternal,” such a plea will, assuredly, be rejected. For the faith of no man can be conditioned by any one except himself.

His Holiness Bahá’u’lláh


Gleanings from the Writings of Bahá‘u’lláh, p. 143


15 June ― 11 Núr   Leave a comment


Cast away all that is on earth, and attire the head of thy kingdom with the crown of the remembrance of thy Lord, the All-Glorious. He, in truth, hath come unto the world in His most great glory, and all that hath been mentioned in the Gospel hath been fulfilled. The land of Syria hath been honoured by the footsteps of its Lord, the Lord of all men, and North and South are both inebriated with the wine of His presence. Blessed is the man that inhaled the fragrance of the Most Merciful, and turned unto the Dawning-Place of His Beauty, in this resplendent Dawn. The Mosque of Aqsá vibrateth through the breezes of its Lord, the All-Glorious whilst Batha (Mecca) trembleth at the voice of God, the Exalted, the Most High. Whereupon every single stone of them celebrateth the praise of the Lord, through this Great Name.

—His Holiness Bahá’u’lláh

The Proclamation of Baha’u’llah, p. 33

Night view of Bahá’í Gardens on Mount Carmel, Haifa, Israel


Thou hast mentioned thine intention to stay in Damascus until spring, then to proceed to Mosul, should the means be forthcoming. This lowly servant entreateth God — exalted is His glory — to provide such means as is deemed expedient, and to aid thee. He is Potent and Powerful.

Although all the inhabitants of this region have been treated with the utmost kindness, yet no evidence of fellowship can be discerned from them. Thou shouldst observe much tact and wisdom, for they seek at all times to cavil at and deny the Cause. May the One true God grant them equity.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, p. 175


“Shall that which anyone hath of wealth endure unto him, or avail him tomorrow with him who holdeth his forelock? If any should look on those who sleep under slabs and keep company with the dust, can he distinguish the bones of the king’s skull from the knuckles of the slave? No, by the King of Kings! Or doth he know governors from herdsmen, or discern the wealthy and the rich from him who was without shoes or carpet? By God, distinction is removed, save for him who fulfilled righteousness and judged uprightly. Where are the doctors, the scholars, the nobles? Where is the keenness of their glances, the sharpness of their sight, the subtlety of their thoughts, the soundness of their understandings? Where are their hidden treasures and their apparent gauds, their bejeweled thrones and their ample couches? Alas! All have been laid waste, and the decree of God hath rendered them as scattered dust! Emptied is what they treasured up, and dissipated is what they collected, and dispersed is what they concealed: they have become [such that] thou seest naught but their empty places, their gaping roofs, their uprooted beams, their new things waxed old. As for the discerning man, verily wealth will not divert him from regarding the end; and for the prudent man, riches will not withhold him from turning toward [God] the Rich, the Exalted. Where is he who held dominion over all whereon the sun arose, and who spent lavishly and sought after curious things in the world and what is therein created? Where is the lord of the swarthy squadron and the yellow standard? Where is he who ruled Zawra [Baghdád], and where he who wrought injustice in [Damascus] the spacious? Where are they at whose bounty treasures were afraid, at whose openhandedness and generosity the ocean was dismayed? Where is he whose arm was stretched forth in rebelliousness, whose heart turned away from the Merciful One? Where is he who used to make choice of pleasures and cull the fruits of desires? Where are the dames of the bridal chambers, and the possessors of beauty? Where are their waving branches and their spreading boughs, their lofty palaces and trellised gardens? Where is the smoothness of the expanses thereof and the softness of their breezes, the rippling of their waters and the murmur of their winds, the cooing of their doves and the rustling of their trees? Where are their laughing hearts and their smiling teeth? Woe unto them! They have descended to the abyss and become companions to the pebbles; today no mention is heard of them nor any sound; nothing is known of them nor any hint. Will the people dispute it while they behold it? Will they deny it when they know it? I know not in what valley they wander erringly: do they not see that they depart and return not? How long will they be famous in the low countries and in the high, descend and ascend? ‘Is not the time yet come to those who believe for their hearts to become humble for the remembrance of God?’* Well is it with that one who hath said or shall say, ‘Yea, O Lord, the time is ripe and hath come,’ and who severeth himself from all that is. Alas! naught is reaped but what is sown, and naught is taken but what is laid up, save by the grace of God and His favor. Hath the earth conceived Him whom the veils of glory prevent not from ascending into the Kingdom of His Lord, the Mighty, the Supreme? Have We any good works whereby defects shall be removed or which shall bring Us near unto the Lord of causes? We ask God to deal with Us according to His grace, not His justice, and to make Us of those who turn toward Him and sever themselves from all beside Him.

*Qu’rán 57:18

A Traveller’s Narrative, pp. 78-79



The initiation in these days of extreme peril in the Holy Land of so great and holy an enterprise, founded by Bahá’u’lláh Himself whilst still a Prisoner in ‘Akká and commenced by ‘Abdu’l-Bahá during the darkest and most perilous days of His ministry, recalls to our minds, furthermore, the construction of the superstructure of the Temple in Wilmette during one of the severest financial crises that has afflicted the United States of America, and the completion of its exterior ornamentation during the dark days of the last World War. Indeed, the tragic and moving story of the transfer of the Báb’s mutilated body from place to place ever since His Martyrdom in Tabríz, its fifty-year concealment in Persia; its perilous and secret journey by way of Tihran, Isfahan, Kirmanshan, Baghdád, Damascus, Beirut and ‘Akká to the Mountain of God, its ultimate resting place; its concealment for a further period of ten years in the Holy Land itself; the vexatious and long-drawn-out negotiations for the purchase of the site chosen by Bahá’u’lláh Himself for its entombment; the threats of ‘Abdu’l-Hamid, the Turkish tyrant, the accusations levelled against its Trustee, the plots devised, and the inspection made, by the scheming members of the notorious Turkish Commission of Inquiry; the perils to which the bloodthirsty Jamál Páshá exposed it; the machinations of the arch-breaker of Bahá’u’lláh’s Covenant, of His brother and of His son, respectively, aiming at the frustration of ‘Abdu’l-Bahá’s design, at the prevention of the sale of land within the precincts of the Shrine itself, and the multiplication of the measures taken for the preservation and consolidation of the properties purchased in its vicinity and dedicated to it — all these are to be regarded as successive stages in the history of the almost hundred year long process destined to culminate in the consummation of Bahá’u’lláh’s irresistible purpose of erecting a lasting and befitting memorial to His Divine Herald and Co-Founder of His Faith.

Citadel of Faith, pp. 53-54


Riḍván 2011

To the Bahá’ís of the World

Dearly loved Friends,

At the opening of this glorious season our eyes are brightened as we behold the newly unveiled brilliance of the gilded dome that crowns the exalted Shrine of the Báb. Restored to the supernal lustre intended for it by Shoghi Effendi, that august edifice once again shines out to land, sea, and sky, by day and by night, attesting the majesty and holiness of Him Whose hallowed remains are embosomed within.

This moment of joy synchronizes with the close of an auspicious chapter in the unfoldment of the Divine Plan. Only a single decade remains of the first century of the Formative Age, the first hundred years to be spent beneath the benevolent shade of the Will and Testament of ‘Abdu’l-Bahá. The Five Year Plan now ending is succeeded by another, the features of which have already been made the object of intense study across the Bahá’í world. Indeed, we could not be more gratified by the response to our message to the Conference of the Continental Boards of Counsellors and to the Ridván message of twelve months ago. Not satisfied with a fragmentary grasp of their contents, the friends are returning to these messages again and again, singly and in groups, at formal meetings and spontaneous gatherings. Their understanding is enriched through active and informed participation in the programmes of growth being nurtured in their clusters. Consequently, the Bahá’í community worldwide has consciously absorbed in a few months what it needs to propel it into a confident start to the coming decade.



7 June – 3 Núr   Leave a comment


The Bahá’í World Centre, Centre for the Study of the Texts


My glory and My loving-kindness rest upon thee. How vast is the tabernacle of the Cause of God! It hath overshadowed all the peoples and kindreds of the earth, and will, ere long, gather together the whole of mankind beneath its shelter. Thy day of service is now come. Countless Tablets bear the testimony of the bounties vouchsafed unto thee. Arise for the triumph of My Cause, and, through the power of thine utterance, subdue the hearts of men. Thou must show forth that which will ensure the peace and the well-being of the miserable and the downtrodden. Gird up the loins of thine endeavour, that perchance thou mayest release the captive from his chains, and enable him to attain unto true liberty.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, p. 84

The Bahá’í House of Worship in Langenhain, Germany, was completed in 1964.


 Make thou every effort to render service unto God, that from thee may appear that which will immortalize thy memory in His glorious and exalted heaven.

Say: Glorified art Thou, O my God! I implore Thee by the Dawning-Place of Thy signs and by the Revealer of Thy clear tokens to grant that I may, under all conditions, hold fast the cord of Thy loving providence and cling tenaciously to the hem of Thy generosity. Reckon me then with those whom the changes and chances of the world have failed to deter from serving Thee and from bearing allegiance unto Thee, whom the onslaught of the people hath been powerless to hinder from magnifying Thy Name and celebrating Thy praise. Graciously assist me, O my Lord, to do whatever Thou lovest and desirest. Enable me then to fulfil that which will exalt Thy Name and will set ablaze the fire of Thy love.

Thou art, in truth, the Forgiving, the Bountiful.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, p. 234



 Senses and faculties have been bestowed upon us, to be devoted to the service of the general good; so that we, distinguished above all other forms of life for perceptiveness and reason, should labor at all times and along all lines, whether the occasion be great or small, ordinary or extraordinary, until all mankind are safely gathered into the impregnable stronghold of knowledge. We should continually be establishing new bases for human happiness and creating and promoting new instrumentalities toward this end. How excellent, how honorable is man if he arises to fulfil his responsibilities; how wretched and contemptible, if he shuts his eyes to the welfare of society and wastes his precious life in pursuing his own selfish interests and personal advantages. Supreme happiness is man’s, and he beholds the signs of God in the world and in the human soul, if he urges on the steed of high endeavor in the arena of civilization and justice. “We will surely show them Our signs in the world and within themselves.”*

* Qur’án 41:53

And this is man’s uttermost wretchedness: that he should live inert, apathetic, dull, involved only with his own base appetites. When he is thus, he has his being in the deepest ignorance and savagery, sinking lower than the brute beasts. “They are like the brutes: Yea, they go more astray… For the vilest beasts in God’s sight, are the deaf, the dumb, who understand not.”*

* Qur’án 7:178; 8:22

We must now highly resolve to arise and lay hold of all those instrumentalities that promote the peace and well-being and happiness, the knowledge, culture and industry, the dignity, value and station, of the entire human race.

The Secret of Divine Civilization, pp. 3-4


The spiritual growth generated by individual devotions is reinforced by loving association among the friends in every locality, by worship as a

View of the Seat of the Universal House of Justice from the colonnade of the Centre for the Study of the Texts

community and by service to the Faith and to one’s fellowhuman beings. These communal aspects of the godly life relate to the law of the Mashriqu’l-Adhkár which appears in the Kitáb-i-Aqdas. Although the time has not come for the building of local Mashriqu’l-Adhkárs, the holding of regular meetings for worship open to all and the involvement of Bahá’í communities in projects of humanitarian service are expressions of this element of Bahá’í life and a further step in the implementation of the Law of God. Bahá’u’lláh has written: “We have adorned the heaven of utterance with the stars of divine wisdom and holy ordinances as a bounty on Our part. Verily, We are the Ever-Forgiving, the Most Generous. O friends of God throughout the regions! Know ye the value of these days and cling unto whatsoever hath been sent down from God, the Most Great, the Most Exalted. Verily, He remembereth you in the Most Great Prison, and instructeth you in that which will cause you to draw nigh unto a station that delighteth the eyes of the pure in heart. Glory rest upon you and upon those who have attained unto that living fountain which floweth forth from My wondrous Pen.” It is our prayer at the Sacred Threshold that the greater attention to the spiritual heart of the Teachings which these laws express will enhance the devotion of the friends to the Source of all bounties and attract to the Cause the receptive souls among His spiritually famished children.


Laws and Ordinances : 1999 Dec 28 UHJ Obligatory Prayer and Fasting