15 August ― 15 Kamál   Leave a comment

One day he said: “I know it is difficult to reconcile the teachings and instructions of the Master.

“In one case He exhorts us to be brave and courageous and on the other hand to be prudent.

“He commands us to exercise justice, on the other hand to be merciful. He wishes us to be frank and direct, at the same time to be discreet.

“How can we reconcile these things?

“It is very difficult, I realize that it is difficult, but as the believers grow in spiritual strength and maturity they will find the perfect balance of truth and justice, they will attain to wisdom.”

Shoghi Effendi discusses the affairs and conditions of the Cause with astonishing openness and frankness, he does not like secrecy and told us many times that this openness, frankness and truthfulness among the friends constitutes one of the great remedies for many of our difficulties, and he sets us the example of free and open consultation.

With a modesty and simplicity which one must see in order to appreciate, because it is foreign to our American temperament, he invites suggestion and consultation from the visiting friends and from those around him.

He listens to every suggestion with the utmost courtesy and seriousness and then brings to bear upon it the light of his wonderful lucid mind, his clear all-comprehensive thought, his powerful and penetrative judgment.

The spirit of criticism is abhorrent to Shoghi Effendi, he will not permit a breath of criticism of one believer of another and although he wants to hear the truth of every matter this must be based on sincerity of purpose. He instantly detects the least insincerity of motive or effort to influence him in any way.

He is never influenced or swayed in the divine authority with which God has vested him, but exercises a perfect protection and tender guardianship over every soul.

In speaking of a certain matter which was troubling him at the time he said, “You see I wish to know the motive behind these actions,” and then with his beautiful young face full of laughter, “I do not like to be put off and put off and have the matter delayed and when they are dealing with an impatient person like myself it becomes very difficult.”

He laughs at his own impatience for action, for the growth of the Cause, for the deep results of real unity and one of the highest terms of praise from his lips is – “He is active” – or – “She is an active Bahá’í.”

May Ellis Bolles Maxwell, Hand of the Cause of God


1870-1940 This…version is a verbatim transcription of the original copy,cluding spelling errors. Online version provided by Robert Stauffer, 1997. Proofread by Vaughn Sheline and Thellie Lovejoy, 199

From informal notes taken by Mrs. May Maxwell at Haifa in 1924,
and reproduced for the information of the Bahá’í friends
with the permission of the National Spiritual Assembly.

Conversations with Shoghi Effendi, pp: 3-4

MORNING:

This is the Day in which God’s most excellent favors have been poured out upon men, the Day in which His most mighty grace hath been infused into all created things. It is incumbent upon all the peoples of the world to reconcile their differences, and, with perfect unity and peace, abide beneath the shadow of the Tree of His care and loving-kindness. It behoveth them to cleave to whatsoever will, in this Day, be conducive to the exaltation of their stations, and to the promotion of their best interests. Happy are those whom the all-glorious Pen was moved to remember, and blessed are those men whose names, by virtue of Our inscrutable decree, We have preferred to conceal.

 

Beseech ye the one true God to grant that all men may be graciously assisted to fulfil that which is acceptable in Our sight. Soon will the present-day order be rolled up, and a new one spread out in its stead. Verily, thy Lord speaketh the truth, and is the Knower of things unseen.

His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp: 6-7

 

EVENING:

Great indeed is this Day! The allusions made to it in all the sacred Scriptures as the Day of God attest its greatness. The soul of every Prophet of God, of every Divine Messenger, hath thirsted for this wondrous Day. All the divers kindreds of the earth have, likewise, yearned to attain it. No sooner, however, had the Day Star of His Revelation manifested itself in the heaven of God’s Will, than all, except those whom the Almighty was pleased to guide, were found dumbfounded and heedless.

 

O thou that hast remembered Me! The most grievous veil hath shut out the peoples of the earth from His glory, and hindered them from hearkening to His call. God grant that the light of unity may envelop the whole earth, and that the seal, “the Kingdom is God’s”, may be stamped upon the brow of all its peoples.

 

His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, p. 11

14 August ― 14 Kamál   Leave a comment

Then we must labor to destroy the animal condition, till the meaning of humanity shall come to light.

His Holiness Bahá’u’lláh

The Seven Valleys, p. 33

MORNING:

Indeed, O Brother, if we ponder each created thing, we shall witness a myriad perfect wisdoms and learn a myriad new and wondrous truths. One of the created phenomena is the dream. Behold how many secrets are deposited therein, how many wisdoms treasured up, how many worlds concealed. Observe, how thou art asleep in a dwelling, and its doors are barred; on a sudden thou findest thyself in a far-off city, which thou enterest without moving thy feet or wearying thy body; without using thine eyes, thou seest; without taxing thine ears, thou hearest; without a tongue, thou speakest. And perchance when ten years are gone, thou wilt witness in the outer world the very things thou hast dreamed tonight.

Now there are many wisdoms to ponder in the dream, which none but the people of this Valley can comprehend in their true elements. First, what is this world, where without eye and ear and hand and tongue a man puts all of these to use? Second, how is it that in the outer world thou seest today the effect of a dream, when thou didst vision it in the world of sleep some ten years past? Consider the difference between these two worlds and the mysteries which they conceal, that thou mayest attain to divine confirmations and heavenly discoveries and enter the regions of holiness.

God, the Exalted, hath placed these signs in men, to the end that philosophers may not deny the mysteries of the life beyond nor belittle that which hath been promised them. For some hold to reason and deny whatever the reason comprehendeth not, and yet weak minds can never grasp the matters which we have related, but only the Supreme, Divine Intelligence can comprehend them:

How can feeble reason encompass the Qur’án,

Or the spider snare a phoenix in his web?

All these states are to be witnessed in the Valley of Wonderment, and the traveler at every moment seeketh for more, and is not wearied. Thus the Lord of the First and the Last in setting forth the grades of contemplation, and expressing wonderment hath said: “O Lord, increase my astonishment at Thee!”

Likewise, reflect upon the perfection of man’s creation, and that all these planes and states are folded up and hidden away within him.

Dost thou reckon thyself only a puny form

When within thee the universe is folded?

Then we must labor to destroy the animal

condition, till the meaning of humanity shall

come to light.

† Persian mystic poem

‡ ‘Alí’

His Holiness Bahá’u’lláh

The Seven Valleys, pp: 32-33

 

EVENING:

Methinks that I hear the Voice of the Holy Spirit calling from behind Me saying: Vary Thou Thy theme, and alter Thy tone, lest the heart of him who hath fixed his gaze upon Thy face be saddened. Say: I have through the grace of God and His might besought the help of no one in the past, neither will I seek the help of any one in the future. He it is Who aided Me, through the power of truth, during the days of My banishment in Iraq. He it is Who overshadowed Me with His protection at a time when the kindreds of the earth were contending with Me. He it is Who enabled Me to depart out of the city, clothed with such majesty as none, except the denier and the malicious, can fail to admit. 

Say: My army is My reliance on God; My people, the force of My confidence in Him. My love is My standard, and My companion the remembrance of God, the Sovereign Lord of all, the Most Powerful, the All-Glorious, the Unconditioned.

His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp: 37-38

13 August ― 13 Kamál   Leave a comment

Every form of separation or division, of classifying ourselves or one another, of having a group consciousness, or of thinking of the Bahá’ís in terms of duality, is a reflection of the material world of today, and not of that realm of truth and oneness which the Bahá’ís are destined by God to reflect and manifest.

He says we must entirely banish from our thoughts all such limited concepts and realize that absolute oneness is the Bahá’í consciousness. It is not necessary that all Bahá’ís should think and feel exactly alike, but that all should unite in obeying the divine instructions, and in active co-operative service to the Cause of God.

We must never speak or think for a moment of these limited ideas, but create in ourselves and in each other a oneness and solidarity of thought and action, which shall constitute a mighty spiritual power subduing unto itself all the limited, narrow and negative concepts and conditions of the world.

It is this Bahá’í attitude, this closely knit and united Bahá’í body in America, rather than any organized plan of action which will profoundly affect the people and constitute a magnet drawing to itself all those who are seeking spiritual happiness and tranquility for themselves and for mankind.

Thus the standard of life and conduct of Shoghi Effendi for the believers is very high, and his family told us that he is not satisfied with anything short of perfection.

From informal notes taken by Mrs. May Maxwell at Haifa in 1924,
and reproduced for the information of the Bahá’í friends
with the permission of the National Spiritual assembly.

[This …version is a verbatim transcription of the original copy, including spelling errors. Online version provided by Robert Stauffer, 1997. Proofread by Vaughn Sheline and Thellie Lovejoy, 1998.]

CONVERSATIONS WITH SHOGHI EFFENDI, p. 1


 

 

MORNING:

Every man of insight will, in this day, readily admit that the counsels which the Pen of this wronged One hath revealed constitute the supreme animating power for the advancement of the world and the exaltation of its peoples. Arise, O people, and, by the power of God’s might, resolve to gain the victory over your own selves, that haply the whole earth may be freed and sanctified from its servitude to the gods of its idle fancies — gods that have inflicted such loss upon, and are responsible for the misery of, their wretched worshipers. These idols form the obstacle that impedeth man in his efforts to advance in the path of perfection. We cherish the hope that the Hand of Divine power may lend its assistance to mankind, and deliver it from its state of grievous abasement.

In one of the Tablets these words have been revealed: O people of God! Do not busy yourselves in your own concerns; let your thoughts be fixed upon that which will rehabilitate the fortunes of mankind and sanctify the hearts and souls of men. This can best be achieved through pure and holy deeds, through a virtuous life and a goodly behavior. Valiant acts will ensure the triumph of this Cause, and a saintly character will reinforce its power. Cleave unto righteousness, O people of Bahá! This, verily, is the commandment which this wronged One hath given unto you, and the first choice of His unrestrained Will for every one of you.

His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp: 93-94

EVENING:

…O thou who hast surrendered thy will to God! By self-surrender and perpetual union with God is meant that men should merge their will wholly in the Will of God, and regard their desires as utter nothingness beside His Purpose. Whatsoever the Creator commandeth His creatures to observe, the same must they diligently, and with the utmost joy and eagerness, arise and fulfil. They should in no wise allow their fancy to obscure their judgment, neither should they regard their own imaginings as the voice of the Eternal. In the Prayer of Fasting We have revealed: “Should Thy Will decree that out of Thy mouth these words proceed and be addressed unto them, ‘Observe, for My Beauty’s sake, the fast, O people, and set no limit to its duration,’ I swear by the majesty of Thy glory, that every one of them will faithfully observe it, will abstain from whatsoever will violate Thy law, and will continue to do so until they yield up their souls unto Thee.” In this consisteth the complete surrender of one’s will to the Will of God. Meditate on this, that thou mayest drink in the waters of everlasting life which flow through the words of the Lord of all mankind, and mayest testify that the one true God hath ever been immeasurably exalted above His creatures. He, verily, is the Incomparable, the Ever-Abiding, the Omniscient, the All-Wise. The station of absolute self-surrender transcendeth, and will ever remain exalted above, every other station.

It behoveth thee to consecrate thyself to the Will of God. Whatsoever hath been revealed in His Tablets is but a reflection of His Will. So complete must be thy consecration, that every trace of worldly desire will be washed from thine heart. This is the meaning of true unity.

His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp: 337-338

FROM HIS HOLINESS ‘ABDU’L-BAHÁ:

Although the mineral, vegetable, animal and man himself are actual beings, the difference between their kingdoms prevents members of the lower degree from comprehending the essence and nature of those of the superior degree. This being so, how can the temporal and phenomenal comprehend the Lord of Hosts?

It is clear that this is impossible!

But the Essence of Divinity, the Sun of Truth, shines forth upon all horizons and is spreading its rays upon all things. Each creature is the recipient of some portion of that power, and man, who contains the perfection of the mineral, the vegetable and animal, as well as his own distinctive qualities, has become the noblest of created beings. It stands written that he is made in the Image of God. Mysteries that were hidden he discovers; and secrets that were concealed he brings into the light. By Science and by Art he brings hidden powers into the region of the visible world. Man perceives the hidden law in created things and co-operates with it.

Lastly the perfect man, the Prophet, is one who is transfigured, one who has the purity and clearness of a perfect mirror — one who reflects the Sun of Truth. Of such a one — of such a Prophet and Messenger — we can say that the Light of Divinity with the heavenly Perfections dwells in him.

If we claim that the sun is seen in the mirror, we do not mean that the sun itself has descended from the holy heights of his heaven and entered into the mirror! This is impossible. The Divine Nature is seen in the Manifestations and its Light and Splendor are visible in extreme glory

Therefore, men have always been taught and led by the Prophets of God. The Prophets of God are the Mediators of God. All the Prophets and Messengers have come from One Holy Spirit and bear the Message of God, fitted to the age in which they appear. The One Light is in them and they are One with each other. But the Eternal does not become phenomenal; neither can the phenomenal become Eternal.

Abdu’l-Bahá in London, pp: 23-24

12 August ― 12 Kamál   Leave a comment

MORNING:

Ponder then in thine heart: Matters being such as thou dost witness, and as We also witness, where canst thou flee, and with whom shalt thou take refuge? Unto whom wilt thou turn thy gaze? In what land shalt thou dwell and upon what seat shalt thou abide? In what path shalt thou tread and at what hour wilt thou find repose? What shall become of thee in the end? Where shalt thou secure the cord of thy faith and fasten the tie of thine obedience? By Him Who revealeth Himself in His oneness and Whose own Self beareth witness to His unity!

Should there be ignited in thy heart the burning brand of the love of God, thou wouldst seek neither rest nor composure, neither laughter nor repose, but wouldst hasten to scale the highest summits in the realms of divine nearness, sanctity, and beauty. Thou wouldst lament as a soul bereaved and weep as a heart filled with longing. Nor wouldst thou repair to thy home and abode unless God would lay bare before thee His Cause.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gems of Divine Mysteries, p. 13

EVENING:

Yea, the seeker reacheth a station wherein that which hath been ordained for him knoweth no bounds. The fire of love so blazeth in his heart that it seizeth the reins of constraint from his grasp. At every moment his love for his Lord increaseth and draweth him nearer unto his Creator, in such wise that if his Lord be in the east of nearness, and he dwell in the west of remoteness and possess all that earth and heaven contain of rubies and gold, he would forsake it all and rush forth to the land of the Desired One. And shouldst thou find him to be otherwise, know assuredly that such a man is a lying impostor. We, verily, all belong unto Him Whom God shall make manifest in the latter Resurrection, and through Him shall we be raised again to life.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gems of Divine Mysteries, pp. 75-76

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT  ‘ABDU’L-BAHÁ:

There is not one soul whose conscience does not testify that in this day there is no more important matter in the world than that of Universal Peace. Every just one bears witness to this and adores that esteemed Assembly because its aim is that this darkness may be changed into light, this bloodthirstiness into kindness, this torment into bliss, this hardship into ease and this enmity and hatred into fellowship and love. Therefore, the effort of those esteemed souls is worthy of praise and commendation.

But the wise souls who are aware of the essential relationships emanating from the realities of things consider that one single matter cannot, by itself, influence the human reality as it ought and should, for until the minds of men become united, no important matter can be accomplished. At present Universal Peace is a matter of great importance, but unity of conscience is essential, so that the foundation of this matter may become secure, its establishment firm and its edifice strong.

Therefore His Holiness Bahá’u’lláh, fifty years ago, expounded this question of Universal Peace at a time when he was confined in the fortress of ‘Akká and was wronged and imprisoned. He wrote about this important matter of Universal Peace to all the great sovereigns of the world, and established it among his friends in the Orient. The horizon of the East was in utter darkness, nations displayed the utmost hatred and enmity towards each other, religions thirsted for each other’s blood, and it was darkness upon darkness. At such a time His Holiness Bahá’u’lláh shone forth like the sun from the horizon of the East and illumined Persia with the lights of these teachings.

Tablet to the Hague, pp: 3-4

IMG_6844

11 August ― 11 Kamál   Leave a comment

Say: O people! We shall put to you a question in all truthfulness, taking God for a witness between you and Us. He, verily, is the Defender of the righteous. Appear, then, before His Throne of glory and make reply with justice and fair-mindedness. Is it God Who is potent to achieve His purpose, or is it ye who enjoy such authority? Is it He Who is truly unconstrained, as ye imply when ye say that He doeth what He pleaseth and shall not be asked of His doings, or is it ye who wield such power, and who merely make such assertions out of blind imitation, as did your forebears at the appearance of every other Messenger of God?

 

His Holiness Baháú’lláh

Súriy-i-Haykal

The Tablet of the Temple, ¶58

The Summons of the Lord of Hosts, p.30

 

MORNING:

O thou who hast soared to the realm of guidance and ascended to the kingdom of virtue! Shouldst thou desire to apprehend these celestial allusions, to witness the mysteries of divine knowledge, and to become acquainted with His all-encompassing Word, then it behoveth thine eminence to inquire into these and other questions pertaining to thine origin and ultimate goal from those whom God hath made to be the Wellspring of His knowledge, the Heaven of His wisdom, and the Ark of His mysteries. For were it not for those effulgent Lights that shine above the horizon of His Essence, the people would know not their left hand from their right, how much less could they scale the heights of the inner realities or probe the depths of their subtleties! We beseech God therefore to immerse us in these surging seas, to grace us with the presence of these life-bearing breezes, and to cause us to abide in these divine and lofty precincts. Perchance we may divest ourselves of all that we have taken from each other and strip ourselves of such borrowed garments as we have stolen from our fellow men, that He may attire us instead with the robe of His mercy and the raiment of His guidance, and admit us into the city of knowledge.

His Holiness Bahá’u’lláh

Gems of Divine Mysteries, pp: 14-15

 

EVENING:

If He be truly unconstrained, behold then how He hath sent down the Manifestation of His Cause with verses which naught in the heavens or on the earth can withstand! Such hath been the manner of their revelation that they have neither peer nor likeness in the world of being, as ye yourselves beheld and heard when once the Daystar of the world shone forth above the horizon of ‘Iraq with manifest dominion. All things attain their consummation in the divine verses, and these indeed are the verses of God, the Sovereign Lord, the Help in Peril, the All-Glorious, the Almighty. Beyond this, He hath been made manifest as the Bearer of a Cause whose sovereign might is acknowledged by all created things, and this none can deny save the sinners and the ungodly.

His Holiness Baháú’lláh

Súriy-i-Haykal

The Tablet of the Temple, ¶59

The Summons of the Lord of Hosts, pp:30-31

9 August ― 9 Kamál   Leave a comment

“We pray that, out of His bounty – exalted be He – He may release, through this imprisonment, the necks of men from chains and fetters, and cause them to turn, with sincere face towards His Face, Who is the Mighty, the Bounteous. Ready is He to answer whosoever calleth upon Him, and nigh is He unto such as commune with Him.”

[from a Tablet of Bahá’u’lláh to Násiri’d-Dín Sháh This Letter, vibrant with power and endued with authority, which the indomitable Badi’ had brought and which he had stoutly refused to designate as a mere petition, was certainly disturbing to the capricious tyrant, who had banished Bahá’u’lláh from His native land and envisaged His further exile to far-off Rumelia. He was thus prompted to order the destruction of the fearless messenger. Yet, at least, he had the desire to have an answer sent to Bahá’u’lláh. But the spiritual mentor on whom Násiri’d-Dín Sháh relied – Haji Mulla ‘Aliy-i-Kani and his peers and associates – lacked the grace to acknowledge the challenge And theirs were not those qualities of mind and spirit which would enable them to meet it. In the end theirs was the great loss and everlasting infamy, whilst the memory of the heroism and the sacrifice of that seventeen-year-old youth shines with fadeless splendour across the centuries, not to be obscured by the passage of time.

Hand of the Cause of God H.M. Balyuzi

Hand of the Cause of God H. M. Balyuzi

Bahâu’lláh – The King of Glory, p. 310

 

MORNING:

 

We beseech God to extend wide His shadow, that the true believers may hasten thereunto and that His sincere lovers may seek shelter therein. May He bestow upon men blossoms from the bowers of His grace and stars from the horizon of His providence. We pray God, moreover, to graciously aid the King to do His will and pleasure, and to confirm him in that which shall draw him nigh unto the Dayspring of God’s most excellent names, so that he may not give countenance to the injustice he witnesseth, may look  upon his subjects with the eye of loving-kindness, and shield them from oppression. We further beseech God, exalted be He, to gather all mankind around the Gulf of the Most Great Ocean, an ocean every drop of which proclaimeth that He is the Harbinger of joy unto the world and the Quickener of all its peoples. Praise be to God, the Lord of the Day of Reckoning!

And finally We beseech God, exalted be His glory, to enable thee to aid His Faith and turn towards His justice, that thou mayest judge between the people even as thou wouldst judge between thine own kindred, and mayest choose for them that which thou choosest for thine own self. He, verily, is the All-Powerful, the Most Exalted, the Help in Peril, the Self-Subsisting

— His Holiness Baháú’lláh

Súriy-i-Haykal

The Tablet of the Temple, ¶¶: 274-275

The Summons of the Lord of Hosts, pp: 136-137

 

EVENING:

Thus have We built the Temple with the hands of power and might, could ye but know it. This is the Temple promised unto you in the Book. Draw ye nigh unto it. This is that which profiteth you, could ye but comprehend it. Be fair, O peoples of the earth! Which is preferable, this, or a temple which is built of clay? Set your faces towards it. Thus have ye been commanded by God, the Help in Peril, the Self-Subsisting. Follow ye His bidding, and praise ye God, your Lord, for that which He hath bestowed upon you. He, verily, is the Truth. No God is there but He. He revealeth what He pleaseth, through His words “Be and it is”.

— His Holiness Baháú’lláh

Súriy-i-Haykal

The Tablet of the Temple, ¶276

The Summons of the Lord of Hosts, p. 137

 

8 August ― 8 Kamál   Leave a comment

In His letter to Náṣiri’d-Dín Sháh, the ruler of Persia, which refrains from any rebuke concerning His imprisonment in the Síyáh-Chál and the other injustices He had experienced at the king’s hand, Bahá’u’lláh speaks of His own role in the Divine Plan:

I was but a man like others, asleep upon My couch, when lo, the breezes of the All-Glorious were wafted over Me, and taught Me the knowledge of all that hath been. This thing is not from Me, but from One Who is Almighty and All-Knowing. And He bade Me lift up My voice between earth and heaven, and for this there befell Me what hath caused the tears of every man of understanding to flow. The learning current amongst men I studied not; their schools I entered not. Ask of the city wherein I dwelt, that thou mayest be well assured that I am not of them who speak falsely. 1

The mission to which He had devoted His entire life, which had cost Him the life of a cherished younger son 2 , as well as all of His material , possessions which had undermined His health, and brought imprisonment, exile, and abuse, was not one that He had initiated. “Not of Mine own volition,” He said, had He entered on such a course:

Think ye, O people, that I hold within My grasp the control of God’s ultimate Will and Purpose?… Had the ultimate destiny of God’s Faith been in Mine hands, I would have never consented, even though for one moment, to manifest Myself unto you, nor would I have allowed one word to fall from My lips. Of this God Himself is, verily, a witness. 3  

Having surrendered unreservedly to God’s summons, He was equally in no doubt about the role which He had been called upon to play in human history. As the Manifestation of God to the age of fulfillment, He is the one promised in all the scriptures of the past, the “Desire of all nations,” the “King of Glory.” To Judaism He is “Lord of Hosts”; to Christianity, the Return of Christ in the glory of the Father; to Islam, the “Great Announcement”; to Buddhism, the Maitreya Buddha; to Hinduism, the new incarnation of Krishna; to Zoroastrianism, the advent of “Sháh-Bahrám.” 4

Like the Manifestations of God gone before Him, He is both the Voice of God and its human channel: “When I contemplate, O my God, the relationship that bindeth me to Thee, I am moved to proclaim to all created things ‘verily I am God!’; and when I consider my own self, lo, I find it coarser than clay!” 5

“Certain ones among you,” He declared, “have said: ‘He it is Who hath laid claim to be God.’ By God! This is a gross calumny. I am but a servant of God Who hath believed in Him and in His signs… My tongue, and My heart, and My inner and My outer being testify that there is no God but Him, that all others have been created by His behest, and been fashioned through the operation of His Will…. I am He that telleth abroad the favors with which God hath, through His bounty, favored Me. If this be My transgression, then I am truly the first of the transgressors….” 6

Bahá’u’lláh’s writings seize upon a host of metaphors in their attempt to express the paradox that lies at the heart of the phenomenon of God’s Revelation of His Will:

I am the royal Falcon on the arm of the Almighty. I unfold the drooping wings of every broken bird and start it on its flight. 7

This is but a leaf which the winds of the will of thy Lord, the Almighty, the All-Praised, have stirred. Can it be still when the tempestuous winds are blowing? Nay, by Him Who is the Lord of all Names and Attributes! They move it as they list…. 8

Commissioned by

The Universal House of Justice

Bahá’í International Community

Statement on Bahá’u’lláh, pp: 25-26

 IMG_6909

1.

 Epistle to the Son of the Wolf, p. 11. The phrase “Not of Mine own volition” appears in the same paragraph immediately above the excerpt cited.   

2.

Bahá’u’lláh’s son, Mírzá Mihdí, a youth of twenty-two, died in 1870 in an accidental fall resulting from the conditions in which the family was imprisoned.   

3.

 Gleanings from the Writings of  Bahá’u’lláh, pp. 91

4.

God Passes By, pp. 94–96

5.

World Order of Bahá’u’lláh, p. 113

6.

Gleanings from the Writings of  Bahá’u’lláh, p. 228

7.

Tablets ofBahá’u’lláh , p. 169

8.

Epistle to the Son of the Wolf, pp. 11–12

 


MORNING:

Resort ye, in times of sickness, to competent physicians; We have not set aside the use of material means, rather have We confirmed it through this Pen, which God hath made to be the Dawning-place of His shining and glorious Cause.

His Holiness Bahá’u’lláh

The Kitáb-i-Aqdas, ¶113

EVENING:

Blessed is he who, at the hour of dawn, centring his thoughts on God, occupied with His remembrance, and supplicating His forgiveness, directeth his steps to the Mashriqu’l-Adhkár and, entering therein, seateth himself in silence to listen to the verses of God, the Sovereign, the Mighty, the All-Praised. Say: The Mashriqu’l-Adhkár is each and every building which hath been erected in cities and villages for the celebration of My praise. Such is the name by which it hath been designated before the throne of glory, were ye of those who understand.

They who recite the verses of the All-Merciful in the most melodious of tones will perceive in them that with which the sovereignty of earth and heaven can never be compared. From them they will inhale the divine fragrance of My worlds—worlds which today none can discern save those who have been endowed with vision through this sublime, this beauteous Revelation. Say: These verses draw hearts that are pure unto those spiritual worlds that can neither be expressed in words nor intimated by allusion. Blessed be those who hearken.

Assist ye, O My people, My chosen servants who have arisen to make mention of Me among My creatures and to exalt My Word throughout My realm. These, truly, are the stars of the heaven of My loving providence and the lamps of My guidance unto all mankind. But he whose words conflict with that which hath been sent down in My Holy Tablets is not of Me. Beware lest ye follow any impious pretender. These Tablets are embellished with the seal of Him Who causeth the dawn to appear, Who lifteth up His voice between the heavens and the earth. Lay hold on this Sure Handle and on the Cord of My mighty and unassailable Cause.

His Holiness Bahá’u’lláh

The Kitáb-i-Aqdas, ¶¶: 115-117

FROM HIS HOLINESS ‘ABDU’L-BAHÁ:

In 1266 A.H. 1 the trusted messenger, Shaykh Salmán, first heard the summons of God, and his heart leapt for joy. He was then in Hindíyán. Irresistibly attracted, he walked all the way to Ṭihrán, where with ardent love he secretly joined the believers. On a certain day he was passing through the bázár with Áqá Muḥammad Taqíy-i-Káshání, and the farráshes followed him and discovered where he lived. The next day, police and farráshes came looking for him and took him to the chief of police.

“Who are you?” the chief asked.

“I am from Hindíyán,” replied Salmán. “I have come to Ṭihrán and am on my way to Khurásán, for a pilgrimage to the Shrine of Imám Riḍá.”

“What were you doing yesterday,” the chief asked, “with that man in the white robe?”

Salmán answered, “I had sold him an ‘abá the day before, and yesterday he was to pay me.”

“You are a stranger here,” the chief said. “How could you trust him?”

“A money-changer guaranteed the payment,” Salmán replied. He had in mind the respected believer, Áqá Muḥammad-i-Sarraf (money-changer).

The chief turned to one of his farráshes and said, “Take him to the money-changer’s and look into it.”

When they reached there the farrásh went on ahead. “What was all this,” he said, “about the sale of an ‘abá and your vouching for the payment? Explain yourself.”

“I know nothing about it,” the money-changer replied. “Come along,” said the farrásh to Salmán. “All is clear at last. You are a Bábí.”

It happened that the turban which Salmán had on his head was similar to those worn in Shúshtar. As they were passing a crossroads, a man from Shúshtar came out of his shop. He embraced Salmán and cried: “Where have you been, Khájih Muḥammad-‘Alí? When did you arrive? Welcome!”

Salmán replied, “I came here a few days ago and now the police have arrested me.”

“What do you want with him?” the merchant asked the farrásh. “What are you after?”

“He is a Bábí,” was the answer. “God forbid!” cried the man from Shúshtar. “I know him well. Khájih Muḥammad-‘Alí is a God-fearing Muslim, a Shí’ih, a devout follower of the Imám ‘Alí.” With this he gave the farrásh a sum of money and Salmán was freed.

They went into the shop and the merchant began to ask Salmán how he was faring. Salmán told him: “I am not Khájih Muḥammad-‘Alí.”

The man from Shúshtar was dumbfounded. “You look exactly like him!” he exclaimed. “You two are identical. However, since you are not he, give me back the money I paid the farrásh.”

Salmán immediately handed him the money, left, went out through the city gate and made for Hindíyán.

When Bahá’u’lláh arrived in ‘Iráq, the first messenger to reach His holy presence was Salmán, who then returned with Tablets addressed to the friends in Hindíyán. Once each year, this blessed individual would set out on foot to see his Well-Beloved, after which he would retrace his steps, carrying Tablets to many cities, Iṣfahán, Shíráz, Káshán, Ṭihrán, and the rest.

†1849-1850

Memorials to the Faithful, pp: 13-15