Archive for the ‘Isfahan’ Tag

15 June ― 11 Núr   Leave a comment

MORNING:

Cast away all that is on earth, and attire the head of thy kingdom with the crown of the remembrance of thy Lord, the All-Glorious. He, in truth, hath come unto the world in His most great glory, and all that hath been mentioned in the Gospel hath been fulfilled. The land of Syria hath been honoured by the footsteps of its Lord, the Lord of all men, and North and South are both inebriated with the wine of His presence. Blessed is the man that inhaled the fragrance of the Most Merciful, and turned unto the Dawning-Place of His Beauty, in this resplendent Dawn. The Mosque of Aqsá vibrateth through the breezes of its Lord, the All-Glorious whilst Batha (Mecca) trembleth at the voice of God, the Exalted, the Most High. Whereupon every single stone of them celebrateth the praise of the Lord, through this Great Name.

—His Holiness Bahá’u’lláh

The Proclamation of Baha’u’llah, p. 33

Night view of Bahá’í Gardens on Mount Carmel, Haifa, Israel

EVENING:

Thou hast mentioned thine intention to stay in Damascus until spring, then to proceed to Mosul, should the means be forthcoming. This lowly servant entreateth God — exalted is His glory — to provide such means as is deemed expedient, and to aid thee. He is Potent and Powerful.

Although all the inhabitants of this region have been treated with the utmost kindness, yet no evidence of fellowship can be discerned from them. Thou shouldst observe much tact and wisdom, for they seek at all times to cavil at and deny the Cause. May the One true God grant them equity.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, p. 175

FROM THE MYSTERY OF GOD ‘ABDU’L-BAHÁ:

“Shall that which anyone hath of wealth endure unto him, or avail him tomorrow with him who holdeth his forelock? If any should look on those who sleep under slabs and keep company with the dust, can he distinguish the bones of the king’s skull from the knuckles of the slave? No, by the King of Kings! Or doth he know governors from herdsmen, or discern the wealthy and the rich from him who was without shoes or carpet? By God, distinction is removed, save for him who fulfilled righteousness and judged uprightly. Where are the doctors, the scholars, the nobles? Where is the keenness of their glances, the sharpness of their sight, the subtlety of their thoughts, the soundness of their understandings? Where are their hidden treasures and their apparent gauds, their bejeweled thrones and their ample couches? Alas! All have been laid waste, and the decree of God hath rendered them as scattered dust! Emptied is what they treasured up, and dissipated is what they collected, and dispersed is what they concealed: they have become [such that] thou seest naught but their empty places, their gaping roofs, their uprooted beams, their new things waxed old. As for the discerning man, verily wealth will not divert him from regarding the end; and for the prudent man, riches will not withhold him from turning toward [God] the Rich, the Exalted. Where is he who held dominion over all whereon the sun arose, and who spent lavishly and sought after curious things in the world and what is therein created? Where is the lord of the swarthy squadron and the yellow standard? Where is he who ruled Zawra [Baghdád], and where he who wrought injustice in [Damascus] the spacious? Where are they at whose bounty treasures were afraid, at whose openhandedness and generosity the ocean was dismayed? Where is he whose arm was stretched forth in rebelliousness, whose heart turned away from the Merciful One? Where is he who used to make choice of pleasures and cull the fruits of desires? Where are the dames of the bridal chambers, and the possessors of beauty? Where are their waving branches and their spreading boughs, their lofty palaces and trellised gardens? Where is the smoothness of the expanses thereof and the softness of their breezes, the rippling of their waters and the murmur of their winds, the cooing of their doves and the rustling of their trees? Where are their laughing hearts and their smiling teeth? Woe unto them! They have descended to the abyss and become companions to the pebbles; today no mention is heard of them nor any sound; nothing is known of them nor any hint. Will the people dispute it while they behold it? Will they deny it when they know it? I know not in what valley they wander erringly: do they not see that they depart and return not? How long will they be famous in the low countries and in the high, descend and ascend? ‘Is not the time yet come to those who believe for their hearts to become humble for the remembrance of God?’* Well is it with that one who hath said or shall say, ‘Yea, O Lord, the time is ripe and hath come,’ and who severeth himself from all that is. Alas! naught is reaped but what is sown, and naught is taken but what is laid up, save by the grace of God and His favor. Hath the earth conceived Him whom the veils of glory prevent not from ascending into the Kingdom of His Lord, the Mighty, the Supreme? Have We any good works whereby defects shall be removed or which shall bring Us near unto the Lord of causes? We ask God to deal with Us according to His grace, not His justice, and to make Us of those who turn toward Him and sever themselves from all beside Him.

*Qu’rán 57:18

A Traveller’s Narrative, pp. 78-79

FROM THE BELOVED GUARDIAN OF TH E CAUSE ,

SHOGHI EFFENDI:

The initiation in these days of extreme peril in the Holy Land of so great and holy an enterprise, founded by Bahá’u’lláh Himself whilst still a Prisoner in ‘Akká and commenced by ‘Abdu’l-Bahá during the darkest and most perilous days of His ministry, recalls to our minds, furthermore, the construction of the superstructure of the Temple in Wilmette during one of the severest financial crises that has afflicted the United States of America, and the completion of its exterior ornamentation during the dark days of the last World War. Indeed, the tragic and moving story of the transfer of the Báb’s mutilated body from place to place ever since His Martyrdom in Tabríz, its fifty-year concealment in Persia; its perilous and secret journey by way of Tihran, Isfahan, Kirmanshan, Baghdád, Damascus, Beirut and ‘Akká to the Mountain of God, its ultimate resting place; its concealment for a further period of ten years in the Holy Land itself; the vexatious and long-drawn-out negotiations for the purchase of the site chosen by Bahá’u’lláh Himself for its entombment; the threats of ‘Abdu’l-Hamid, the Turkish tyrant, the accusations levelled against its Trustee, the plots devised, and the inspection made, by the scheming members of the notorious Turkish Commission of Inquiry; the perils to which the bloodthirsty Jamál Páshá exposed it; the machinations of the arch-breaker of Bahá’u’lláh’s Covenant, of His brother and of His son, respectively, aiming at the frustration of ‘Abdu’l-Bahá’s design, at the prevention of the sale of land within the precincts of the Shrine itself, and the multiplication of the measures taken for the preservation and consolidation of the properties purchased in its vicinity and dedicated to it — all these are to be regarded as successive stages in the history of the almost hundred year long process destined to culminate in the consummation of Bahá’u’lláh’s irresistible purpose of erecting a lasting and befitting memorial to His Divine Herald and Co-Founder of His Faith.

Citadel of Faith, pp. 53-54

FROM THE UNIVERSAL HOUSE OF JUSTICE:

Riḍván 2011

To the Bahá’ís of the World

Dearly loved Friends,

At the opening of this glorious season our eyes are brightened as we behold the newly unveiled brilliance of the gilded dome that crowns the exalted Shrine of the Báb. Restored to the supernal lustre intended for it by Shoghi Effendi, that august edifice once again shines out to land, sea, and sky, by day and by night, attesting the majesty and holiness of Him Whose hallowed remains are embosomed within.

This moment of joy synchronizes with the close of an auspicious chapter in the unfoldment of the Divine Plan. Only a single decade remains of the first century of the Formative Age, the first hundred years to be spent beneath the benevolent shade of the Will and Testament of ‘Abdu’l-Bahá. The Five Year Plan now ending is succeeded by another, the features of which have already been made the object of intense study across the Bahá’í world. Indeed, we could not be more gratified by the response to our message to the Conference of the Continental Boards of Counsellors and to the Ridván message of twelve months ago. Not satisfied with a fragmentary grasp of their contents, the friends are returning to these messages again and again, singly and in groups, at formal meetings and spontaneous gatherings. Their understanding is enriched through active and informed participation in the programmes of growth being nurtured in their clusters. Consequently, the Bahá’í community worldwide has consciously absorbed in a few months what it needs to propel it into a confident start to the coming decade.

W

Advertisements

22 April ― 14 Jalál ― THE TWELVE DAYS OF RIḌVÁN   Leave a comment

22 April ― 14 Jalál THE TWELVE DAYS OF RIḌVÁN

  In society at large, alas, the symptoms of an ever-deepening malaise of
the soul multiply and worsen. How striking that, as the peoples of the world
suffer for want of the true remedy and turn fitfully from one false hope to
another, you are collectedly refining an instrument that connects hearts with
the Word of God eternal. How striking that, amid the cacophony of fixed
opinions and opposing interests that grows everywhere more fierce, you are
focused on drawing people together to build communities that are havens of
unity. Far from disheartening you, let the world’s prejudices and hostilities
be reminders of how urgently souls all around you need the healing balm that
you alone can present to them.

 

THE UNIVERSAL HOUSE OF JUSTICE

RIḌVÁN MESSAGE 2016

MORNING:

Were I to recount all the verses that have been revealed in connection with this exalted theme, it would weary the reader and divert Us from Our purpose. The following verse shall therefore suffice Us; may thine eyes be solaced therewith, and mayest thou attain unto that which hath been treasured and concealed therein: “It is God who hath reared the heavens without pillars thou canst behold; then mounted His throne, and imposed laws on the sun and moon: each travelleth to its appointed goal. He ordereth all things. He maketh His signs clear, that ye may have firm faith in the presence of your Lord.”*

Ponder then, O My friend, the words “firm faith” that have been mentioned in this verse. It saith that the heavens and the earth, the throne, the sun and the moon, all have been created to the end that His servants may have unswerving faith in His presence in His days. By the righteousness of God! Contemplate, O My brother, the greatness of this station, and behold the condition of the people in these days, fleeing from the Countenance of God and His Beauty “as though they were affrighted asses”.* Wert thou to reflect upon that which We have revealed unto thee, thou wouldst undoubtedly grasp Our purpose in this utterance and discover that which We have desired to impart unto thee within this paradise. Perchance thine eyes may rejoice in beholding it, thine ears take delight in hearing that which is recited therein, thy soul be enthralled by recognizing it, thy heart illumined by comprehending it, and thy spirit gladdened by the fragrant breezes that waft therefrom. Haply thou mayest attain unto the pinnacle of divine grace and abide within the Riḍván of transcendent holiness.

*from The Holy Qur’án

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gems of Divine Mysteries, pp: 43-44

 

EVENING:

And after Noah the light of the countenance of Hud shone forth above the horizon of creation. For well-nigh seven hundred years, according to the sayings of men, He exhorted the people to turn their faces and draw nearer unto the Riḍván of the divine presence. What showers of afflictions rained upon Him, until at last His adjurations bore the fruit of increased rebelliousness, and His assiduous endeavours resulted in the willful blindness of His people. “And their unbelief shall only increase for the unbelievers their own perdition.”†

† Qur’án 35:39

And after Him there appeared from the Ridvan of the Eternal, the Invisible, the holy person of Salih, Who again summoned the people to the river of everlasting life. For over a hundred years He admonished them to hold fast unto the commandments of God and eschew that which is forbidden. His admonitions, however, yielded no fruit, and His pleading proved of no avail. Several times He retired and lived in seclusion. All this, although that eternal Beauty was summoning the people to no other than the city of God. Even as it is revealed: “And unto the tribe of Thamud We sent their brother Salih. ‘O my people,’ said He, ‘Worship God, ye have none other God beside Him….’ They made reply: ‘O Salih, our hopes were fixed on thee until now; forbiddest thou us to worship that which our fathers worshipped? Truly we misdoubt that whereunto thou callest us as suspicious.'”† All this proved fruitless, until at last there went up a great cry, and all fell into utter perdition.

†Qur’án 11:61

—His Holiness Bahá’u’lláh

The Kitáb-i-Íqán, pp: 9-10

 

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT  ‘ABDU’L-BAHÁ:

Among those who emigrated and were companions in the Most Great Prison was Aqa Abdu’s-Salih. This excellent soul, a child of early believers, came from Isfahan. His noble-hearted father died, and this child grew up an orphan. There was none to rear or care for him and he was the prey of anyone who chose to do him harm. At last he became adolescent, and older now, sought out his Well-Beloved. He emigrated to the Most Great Prison and here, at the Riḍván, achieved the honor of being appointed gardener. At this task he was second to none. In his faith, too, he was staunch, loyal, worthy of trust; as to his character, he was an embodiment of the sacred verse, “Of a noble nature art thou.”† That is how he won the distinction of being gardener at the Riḍván, and of thus receiving the greatest bounty of all: almost daily, he entered the presence of Bahá’u’lláh.

 IMG_9457

† Qur’án 68:4

For the Most Great Name was held prisoner and confined nine years in the fortress-town of ‘Akká; and at all times, both in the barracks and afterward, from without the house, the police and farrashes had Him under constant guard. The Blessed Beauty lived in a very small house, and He never set foot outside that narrow lodging, because His oppressors kept continual watch at the door. When, however, nine years had elapsed, the fixed and predetermined length of days was over; and at that time, against the rancorous will of the tyrant, Abdu’l-Hamid, and all his minions, Bahá’u’lláh proceeded out of the fortress with authority and might, and in a kingly mansion beyond the city, made His home.

 

Memorials of the Faithful, pp: 26-27