Archive for the ‘Prosperity’ Tag

16 June ― 12 Núr   Leave a comment

The spirit of liberty which in recent decades has swept over the planet with such tempestuous force is a manifestation of the vibrancy of the Revelation brought by Bahá’u’lláh. His own words confirm it. “The Ancient Beauty,” He wrote in a soul-stirring commentary on His sufferings, “hath consented to be bound with chains that mankind may be released from its bondage, and hath accepted to be made a prisoner within this most mighty Stronghold that the whole earth may attain unto true liberty.”

Might it not be reasonably concluded, then, that “true liberty” is His gift of love to the human race? Consider what Bahá’u’lláh has done: He revealed laws and principles to guide the free, He established an Order to channel the actions of the free, He proclaimed a Covenant to guarantee the unity of the free.

Thus, we hold to this ultimate perspective: Bahá’u’lláh came to set humanity free. His Revelation is, indeed, an invitation to freedom — freedom from want, freedom from war, freedom to unite, freedom to progress, freedom in peace and joy.

You, who live in a land where freedom is so highly prized, have not, then, to dispense with its fruits, but you are challenged and do have the obligation to uphold and vindicate the distinction between the license that limits your possibilities for genuine progress and the moderation that ensures the enjoyment of true liberty. December 29,1988

The Universal House of Justice

The Universal House of Justice, A Wider Horizon, Selected Letters 1983-1992, pp: 218-219

MORNING:

The word of God which the Supreme Pen hath recorded on the ninth leaf of the Most Exalted Paradise is this: In all matters moderation is desirable. If a thing is carried to excess, it will prove a source of evil. Consider the civilization of the West, how it hath agitated and alarmed the peoples of the world. An infernal engine hath been devised, and hath proved so cruel a weapon of destruction that its like none hath ever witnessed or heard. The purging of such deeply-rooted and overwhelming corruptions cannot be effected unless the peoples of the world unite in pursuit of one common aim and embrace one universal faith. Incline your ears unto the Call of this Wronged One and adhere firmly to the Lesser Peace.

Strange and astonishing things exist in the earth but they are hidden from the minds and the understanding of men. These things are capable of changing the whole atmosphere of the earth and their contamination would prove lethal. Great God! We have observed an amazing thing. Lightning or a force similar to it is controlled by an operator and moveth at his command. Immeasurably exalted is the Lord of Power Who hath laid bare that which He purposed through the potency of His weighty and invincible command.

O people of Bahá! Each one of the ordinances We have revealed is a mighty stronghold for the preservation of the world of being. Verily, this Wronged One desireth naught but your security and elevation.

We exhort the men of the House of Justice and command them to ensure the protection and safeguarding of men, women and children. It is incumbent upon them to have the utmost regard for the interests of the people at all times and under all conditions. Blessed is the ruler who succoureth the captive, and the rich one who careth for the poor, and the just one who secureth from the wrong doer the rights of the downtrodden, and happy the trustee who observeth that which the Ordainer, the Ancient of Days hath prescribed unto him….

…My counsels and admonitions have compassed the world. Yet, instead of imparting joy and gladness they have caused grief, because some of those who claim to love Me have waxed haughty and have inflicted upon Me such tribulations as neither the followers of former religions nor the divines of Persia did ever inflict.

We have said: ‘My imprisonment doeth Me no harm, nor do the things that have befallen Me at the hands of My enemies. That which harmeth Me is the conduct of my loved ones who, though they bear My name, yet commit that which maketh My heart and My pen to lament.’ Such utterances as these have again and again been revealed, yet the heedless have failed to profit thereby, since they are captive to their own evil passions and corrupt desires. Beseech thou the One true God that He may enable everyone to repent and return unto Him. So long as one’s nature yieldeth unto evil passions, crime and transgression will prevail. We cherish the hope that the hand of divine power and the outpouring of heavenly blessings may sustain all men, may attire them with the vesture of forgiveness and bounty and guard them against that which would harm His Cause among His servants. He is, in truth, the Potent, the All-Powerful, and He is the Ever-Forgiving, the Merciful.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, pp: 69-70

EVENING:

The word of God which the Supreme Pen hath recorded on the tenth leaf of the Most Exalted Paradise is the following: O people of the earth! Living in seclusion or practising asceticism is not acceptable in the presence of God. It behoveth them that are endued with insight and understanding to observe that which will cause joy and radiance. Such practices as are sprung from the loins of idle fancy or are begotten of the womb of superstition ill beseem men of knowledge. In former times and more recently some people have been taking up their abodes in the caves of the mountains while others have repaired to graveyards at night. Say, give ear unto the counsels of this Wronged One. Abandon the things current amongst you and adopt that which the faithful Counsellor biddeth you. Deprive not yourselves of the bounties which have been created for your sake.

Charity is pleasing and praiseworthy in the sight of God and is regarded as a prince among goodly deeds. Consider ye and call to mind that which the All-Merciful hath revealed in the Qur’án: ‘They prefer them before themselves, though poverty be their own lot. And with such as are preserved from their own covetousness shall it be well.’† Viewed in this light, the blessed utterance above is, in truth, the day-star of utterances. Blessed is he who preferreth his brother before himself. Verily, such a man is reckoned, by virtue of the Will of God, the All-Knowing, the All-Wise, with the people of Baha who dwell in the Crimson Ark.

† Qur’án 59:9

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, pp: 70-71

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT   ‘ABDU’L-BAHÁ:

For desire is a flame that has reduced to ashes uncounted lifetime harvests of the learned, a devouring fire that even the vast sea of their accumulated knowledge could never quench. How often has it happened that an individual who was graced with every attribute of humanity and wore the jewel of true understanding, nevertheless followed after his passions until his excellent qualities passed beyond moderation and he was forced into excess. His pure intentions changed to evil ones, his attributes were no longer put to uses worthy of them, and the power of his desires turned him aside from righteousness and its rewards into ways that were dangerous and dark. A good character is in the sight of God and His chosen ones and the possessors of insight, the most excellent and praiseworthy of all things, but always on condition that its center of emanation should be reason and knowledge and its base should be true moderation. Were the implications of this subject to be developed as they deserve the work would grow too long and our main theme would be lost to view.

All the peoples of Europe, notwithstanding their vaunted civilization, sink and drown in this terrifying sea of passion and desire, and this is why all the phenomena of their culture come to nothing. Let no one wonder at this statement or deplore it. The primary purpose, the basic objective, in laying down powerful laws and setting up great principles and institutions dealing with every aspect of civilization, is human happiness; and human happiness consists only in drawing closer to the Threshold of Almighty God, and in securing the peace and well-being of every individual member, high and low alike, of the human race; and the supreme agencies for accomplishing these two objectives are the excellent qualities with which humanity has been endowed.

The Secret of Divine Civilization, pp: 59-60

27 May ― 11 ‘Azamat   Leave a comment

The Covenant of Bahá’u’lláh is unbroken, its all-encompassing power inviolate. The two unique features which distinguish it from all religious covenants of the past are unchanged and operative. The revealed Word, in its original purity, amplified by the divinely guided interpretations of ‘Abdu’l-Bahá and Shoghi Effendi, remains immutable, unadulterated by any man-made creeds or dogmas, unwarrantable inferences, or unauthorized interpretations. The channel of Divine guidance, providing flexibility in all the affairs of mankind, remains open through that institution which was founded by Bahá’u’lláh and endowed by Him with supreme authority and unfailing guidance, and of which the Master wrote: “Unto this body all things must be referred.” How clearly we can see the truth of Bahá’u’lláh’s assertion: “The Hand of Omnipotence hath established His Revelation upon an enduring foundation. Storms of human strife are powerless to undermine its basis, nor will men’s fanciful theories succeed in damaging its structure.

THE UNIVERSAL HOUSE OF JUSTICE

Wellspring of Guidance Messages 1963-1968, p. 13

MORNING:

THE BEGINNING OF ALL UTTERANCE IS THE PRAISE OF GOD

O servants! The springs of divine bestowal are streaming forth. Quaff ye therefrom, that by the aid of the incomparable Friend ye may be sanctified from this darksome world of dust and enter His abode. Renounce the world and direct your steps toward the city of the Beloved.

O servants! The fire that consumeth all veils hath been kindled by My hand; quench it not with the waters of ignorance. The heavens are the token of My greatness; look upon them with a pure eye. The stars bear witness to My truth; bear ye likewise witness thereto.

O servants! Eyes are needed if one is to see, and ears, if one is to hear. Whoso in this blessed Day hath not heard the divine call hath indeed no ear. By this is not meant that bodily ear that is perceived by the eye. Open your inner eye, that ye may behold the celestial Fire, and listen with the ear of inner understanding, that ye may hear the delightsome words of the Beloved.

O servants! If your heart acheth for the Beloved, lo, the remedy is come! If ye have eyes to see, behold, the shining countenance of the Friend hath appeared! Kindle ye the fire of knowledge and flee from the ignorant. Such are the words of the Lord of the world.

—His Holiness Bahá’u’lláh

The Tabernacle of Unity,Section 4, THE BEGINNING OF ALL UTTERANCE IS THE PRAISE OF GOD, ¶:1-4

EVENING:

O servants! If your heart acheth for the Beloved, lo, the remedy is come! If ye have eyes to see, behold, the shining countenance of the Friend hath appeared! Kindle ye the fire of knowledge and flee from the ignorant. Such are the words of the Lord of the world.

O servants! Lifeless is the body that is bereft of a soul, and withered the heart that is devoid of the remembrance of its Lord. Commune with the remembrance of the Friend and shun the enemy. Your enemy is such things as ye have acquired of your own inclination, to which ye have firmly clung, and whereby ye have sullied your souls. The soul hath been created for the remembrance of the Friend; safeguard its purity. The tongue hath been created to bear witness to God; pollute it not with the mention of the wayward.

O servants! Verily I say, he is to be accounted as truthful who hath beheld the straight Path. That Path is one, and God hath chosen and prepared it. It shineth resplendent amongst all paths as the sun amongst the stars. Whosoever hath not attained it hath failed to apprehend the truth and hath gone astray. Such are the counsels of the incomparable, the peerless Lord.

O servants! This nether world is the abode of demons: Guard yourselves from approaching them. By demons is meant those wayward souls who, with the burden of their evil deeds, slumber in the chambers of oblivion. Their sleep is preferable to their wakefulness, and their death is better than their life.

O servants! Not every mortal frame hath a spirit or is imbued with life. In this day he is endowed with spirit who with all his heart seeketh the abode of the Beloved. The end of all beginnings is to be found in this Day: Turn ye not a blind eye unto it. The matchless Friend is nigh: Stray not far from Him.

O servants! Ye are even as saplings in a garden, which are near to perishing for want of water. Wherefore, revive your souls with the heavenly water that is raining down from the clouds of divine bounty. Words must be followed by deeds. Whoso accepteth the words of the Friend is in truth a man of deeds; otherwise a dead carcass is verily of greater worth.

—His Holiness Bahá’u’lláh

The Tabernacle of Unity,Section 4, THE BEGINNING OF ALL UTTERANCE IS THE PRAISE OF GOD, ¶:5-10

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT  ‘ABDU’L-BAHÁ:

This is a spiritual house, the home of the spirit. There is no discord here; all is love and unity. When souls are gathered together in this way, the divine bestowals descend. The purpose of the creation of man is the attainment of the supreme virtues of humanity through descent of the heavenly bestowals. The purpose of man’s creation is, therefore, unity and harmony, not discord and separateness. If the atoms which compose the kingdom of the minerals were without affinity for each other, the earth would never have been formed, the universe could not have been created. Because they have affinity for each other, the power of life is able to manifest itself, and the organisms of the phenomenal world become possible. When this attraction or atomic affinity is destroyed, the power of life ceases to manifest; death and nonexistence result.

It is so, likewise, in the spiritual world. That world is the Kingdom of complete attraction and affinity. It is the Kingdom of the One Divine Spirit, the Kingdom of God. Therefore, the affinity and love manifest in this meeting, the divine susceptibilities witnessed here are not of this world but of the world of the Kingdom. When the souls become separated and selfish, the divine bounties do not descend, and the lights of the Supreme Concourse are no longer reflected even though the bodies meet together. A mirror with its back turned to the sun has no power to reflect the sun’s effulgence. Praise be to God! The purpose of this assembly is love and unity.

The Promulgation of Universal Peace Part 1, p 4

23 April ― 15 Jalál ― THE TWELVE DAYS OF RIḌVÁN   Leave a comment

23 April ― 15 Jalál THE TWELVE DAYS OF RIḌVÁN


We have observed how, especially in those places where intensity in teaching and community-building activities has been maintained, the friends have been able to guard themselves against the forces of materialism that risk sapping their precious energies. Not only that, but in managing the various other calls upon their time, they never lose sight of the sacred and pressing tasks before them. Such attentiveness to the needs of the Faith and to humanity’s best interests is required in every community. Where a programme of growth has been established in a previously unopened cluster, we see how the initial stirrings of activity arise out of the love for Bahá’u’lláh held in the heart of a committed believer. Notwithstanding the orders of complexity that must eventually be accommodated as a community grows in size, all activity begins with this simple strand of love. It is the vital thread from which is woven a pattern of patient and concentrated effort, cycle after cycle, to introduce children, youth, and adults to spiritual ideas; to foster a feeling for worship through gatherings for prayer and devotion; to stimulate conversations that illuminate understanding; to start ever-growing numbers on a lifetime of study of the Creative Word and its translation into deeds; to develop, along with others, capacity for service; and to accompany one another in the exercise of what has been learned. Beloved friends, loved ones of the Abhá Beauty: We pray for you in earnest on every occasion we present ourselves at His Holy Threshold, that your love for Him may give you the strength to consecrate your lives to His Cause.

 

THE UNIVERSAL HOUSE OF JUSTICE

RIḌVÁN MESSAGE 2015

IMG_1740MORNING:

The Divine Springtime is come, O Most Exalted Pen, for the Festival of the All-Merciful is fast approaching. Bestir thyself, and magnify, before the entire creation, the name of God, and celebrate His praise, in such wise that all created things may be regenerated and made new. Speak, and hold not thy peace. The day star of blissfulness shineth above the horizon of Our name, the Blissful, inasmuch as the kingdom of the name of God hath been adorned with the ornament of the name of thy Lord, the Creator of the heavens. Arise before the nations of the earth, and arm thyself with the power of this Most Great Name, and be not of those who tarry.

 

Methinks that thou hast halted and movest not upon My Tablet. Could the brightness of the Divine Countenance have bewildered thee, or the idle talk of the froward filled thee with grief and paralyzed thy movement? Take heed lest anything deter thee from extolling the greatness of this Day — the Day whereon the Finger of majesty and power hath opened the seal of the Wine of Reunion, and called all who are in the heavens and all who are on the earth. Preferrest thou to tarry when the breeze announcing the Day of God hath already breathed over thee, or art thou of them that are shut out as by a veil from Him?

 —His Holiness Bahá’u’lláh

 

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp: 27-28

 

IMG_1712EVENING:

No veil whatever have I allowed, O Lord of all names and Creator of the heavens, to shut me from the recognition of the glories of Thy Day — the Day which is the lamp of guidance unto the whole world, and the sign of the Ancient of Days unto all them that dwell therein. My silence is by reason of the veils that have blinded Thy creatures’ eyes to Thee, and my muteness is because of the impediments that have hindered Thy people from recognizing Thy truth. Thou knowest what is in me, but I know not what is in Thee. Thou art the All-Knowing, the All-Informed. By Thy name that excelleth all other names! If Thy overruling and all-compelling behest should ever reach me, it would empower me to revive the souls of all men, through Thy most exalted Word, which I have heard uttered by Thy Tongue of power in Thy Kingdom of glory. It would enable me to announce the revelation of Thy effulgent countenance where through that which lay hidden from the eyes of men hath been manifested in Thy name, the Perspicuous, the sovereign Protector, the Self-Subsisting.

 

Canst thou discover any one but Me, O Pen, in this Day? What hath become of the creation and the manifestations thereof? What of the names and their kingdom? Whither are gone all created things, whether seen or unseen? What of the hidden secrets of the universe and its revelations? Lo, the entire creation hath passed away! Nothing remaineth except My Face, the Ever-Abiding, the Resplendent, the All-Glorious.

 —His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp: 28-29

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT OF GOD ‘ABDU’L-BAHÁ:

 

It should not be imagined that the writer’s earlier remarks constitute a denunciation of wealth or a commendation of poverty. Wealth is praiseworthy in the highest degree, if it is acquired by an individual’s own efforts and the grace of God, in commerce, agriculture, art and industry, and if it be expended for philanthropic purposes. Above all, if a judicious and resourceful individual should initiate measures which would universally enrich the masses of the people, there could be no undertaking greater than this, and it would rank in the sight of God as the supreme achievement, for such a benefactor would supply the needs and insure the comfort and well-being of a great multitude. Wealth is most commendable, provided the entire population is wealthy. If, however, a few have inordinate riches while the rest are impoverished, and no fruit or benefit accrues from that wealth, then it is only a liability to its possessor. If, on the other hand, it is expended for the promotion of knowledge, the founding of elementary and other schools, the encouragement of art and industry, the training of orphans and the poor — in brief, if it is dedicated to the welfare of society — its possessor will stand out before God and man as the most excellent of all who live on earth and will be accounted as one of the people of paradise.

The Secret of Divine Civilization, pp: 24-25

18 April ― 10 Jalál   Leave a comment

IMG_9736

The ninth principle of Bahá’u’lláh is: That Religion should not concern itself with Political Questions.

Religion is concerned with things of the spirit, politics with things of the world. Religion has to work with the world of thought, whilst the field of politics lies with the world of external conditions.

It is the work of the clergy to educate the people, to instruct them, to give them good advice and teaching so that they may progress spiritually. With political questions they have nothing to do.

His Holiness ‘Abdu’l-Baha, Paris Talks, pp: 132-133

MORNING:

Thy might beareth me witness! Were it not to celebrate Thy praise, my tongue would be of no use to me, and were it not for the sake of rendering service to Thee, my existence would avail me not. But for the pleasure of beholding the splendours of Thy realm of glory, why should I cherish sight? And but for the joy of giving ear to Thy most sweet voice, of what use is hearing?

Alas! Alas! I know not, O my God, my Mainstay, my heart’s Desire, whether Thou hast ordained for me that which shall bring solace to mine eyes, gladden my bosom and rejoice my heart, or whether Thine irrevocable decree, O King of eternity and the sovereign Lord of all nations, will debar me from presenting myself before Thy throne. I swear by Thy glory and majesty and by Thy dominion and power, the darkness of my remoteness from Thee hath destroyed me. What hath become of the light of Thy nearness, O Desire of every understanding heart? The tormenting agony of separation from Thee hath consumed me. Where is the effulgent light of Thy reunion, O Well-Beloved of such as are wholly devoted to Thee?

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, pp: 113-114

 

EVENING:

How vast is the tabernacle of the Cause of God! It hath overshadowed all the peoples and kindreds of the earth, and will, ere long, gather together the whole of mankind beneath its shelter. Thy day of service is now come. Countless Tablets bear the testimony of the bounties vouchsafed unto thee. Arise for the triumph of My Cause, and, through the power of thine utterance, subdue the hearts of men. Thou must show forth that which will ensure the peace and the well-being of the miserable and the downtrodden. Gird up the loins of thine endeavour, that perchance thou mayest release the captive from his chains, and enable him to attain unto true liberty.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, p. 84

10 April ― 2 Jalál   Leave a comment

MORNING

This is the Day whereon the Ocean of God’s mercy hath been manifested unto men, the Day in which the Day Star of His loving-kindness hath shed its radiance upon them, the Day in which the clouds of His bountiful favor have overshadowed the whole of mankind. Now is the time to cheer and refresh the down-cast through the invigorating breeze of love and fellowship, and the living waters of friendliness and charity.

They who are the beloved of God, in whatever place they gather and whomsoever they may meet, must evince, in their attitude towards God, and in the manner of their celebration of His praise and glory, such humility and submissiveness that every atom of the dust beneath their feet may attest the depth of their devotion. The conversation carried by these holy souls should be informed with such power that these same atoms of dust will be thrilled by its influence. They should conduct themselves in such manner that the earth upon which they tread may never be allowed to address to them such words as these: “I am to be preferred above you. For witness, how patient I am in bearing the burden which the husbandman layeth upon me. I am the instrument that continually imparteth unto all beings the blessings with which He Who is the Source of all grace hath entrusted me. Notwithstanding the honor conferred upon me, and the unnumbered evidences of my wealth — a wealth that supplieth the needs of all creation — behold the measure of my humility, witness with what absolute submissiveness I allow myself to be trodden beneath the feet of men….”

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp:7-8

EVENING:

Show forbearance and benevolence and love to one another. Should any one among you be incapable of grasping a certain truth, or be striving to comprehend it, show forth, when conversing with him, a spirit of extreme kindliness and good-will. Help him to see and recognize the truth, without esteeming yourself to be, in the least, superior to him, or to be possessed of greater endowments.

The whole duty of man in this Day is to attain that share of the flood of grace which God poureth forth for him. Let none, therefore, consider the largeness or smallness of the receptacle. The portion of some might lie in the palm of a man’s hand, the portion of others might fill a cup, and of others even a gallon-measure.

Every eye, in this Day, should seek what will best promote the Cause of God. He, Who is the Eternal Truth, beareth Me witness! Nothing whatsoever can, in this Day, inflict a greater harm upon this Cause than dissension and strife, contention, estrangement and apathy, among the loved ones of God. Flee them, through the power of God and His sovereign aid, and strive ye to knit together the hearts of men, in His Name, the Unifier, the All-Knowing, the All-Wise.

Beseech ye the one true God to grant that ye may taste the savor of such deeds as are performed in His path, and partake of the sweetness of such humility and submissiveness as are shown for His sake. Forget your own selves, and turn your eyes towards your neighbor. Bend your energies to whatever may foster the education of men. Nothing is, or can ever be, hidden from God. If ye follow in His way, His incalculable and imperishable blessings will be showered upon you. This is the luminous Tablet, whose verses have streamed from the moving Pen of Him Who is the Lord of all worlds. Ponder it in your hearts, and be ye of them that observe its precepts.

 

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp: 8-9

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT  ‘ABDU’L-BAHÁ:

The love which exists between the hearts of believers is prompted by the ideal of the unity of spirits. This love is attained through the knowledge of God, so that men see the Divine Love reflected in the heart. Each sees in the other the Beauty of God reflected in the soul, and finding this point of similarity, they are attracted to one another in love. This love will make all men the waves of one sea, this love will make them all the stars of one heaven and the fruits of one tree. This love will bring the realization of true accord, the foundation of real unity.

Paris Talks, pp: 180-181

9 April ― THE FEAST OF JALÁL   Leave a comment

 

9 April ― THE FEAST OF JALÁL

MORNING:

The loftiest sentiments which the holiest of saints can express in praise of Thee, and the deepest wisdom which the most learned of men can utter in their attempts to comprehend Thy nature, all revolve around that Center Which is wholly subjected to Thy sovereignty, Which adoreth Thy Beauty, and is propelled through the movement of Thy Pen

Nay, forbid it, O my God, that I should have uttered such words as must of necessity imply the existence of any direct relationship between the Pen of Thy Revelation and the essence of all created things. Far, far are They Who are related to Thee above the conception of such relationship! All comparisons and likenesses fail to do justice to the Tree of Thy Revelation, and every way is barred to the comprehension of the Manifestation of Thy Self and the Day Spring of Thy Beauty

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, p. 4

EVENING:

It is evident that the changes brought about in every Dispensation constitute the dark clouds that intervene between the eye of man’s understanding and the Divine Luminary which shineth forth from the day spring of the Divine Essence. Consider how men for generations have been blindly imitating their fathers, and have been trained according to such ways and manners as have been laid down by the dictates of their Faith. Were these men, therefore, to discover suddenly that a Man, Who hath been living in their midst, Who, with respect to every human limitation hath been their equal, had risen to abolish every established principle imposed by their Faith — principles by which for centuries they have been disciplined, and every opposer and denier of which they have come to regard as infidel, profligate and wicked, — they would of a certainty be veiled and hindered from acknowledging His truth. Such things are as “clouds” that veil the eyes of those whose inner being hath not tasted the Salsabil of detachment, nor drunk from the Kawthar of the knowledge of God. Such men, when acquainted with those circumstances, become so veiled that, without the least question, they pronounce the Manifestation of God as infidel, and sentence Him to death. You must have heard of such things taking place all down the ages, and are now observing them in these days.

 

It behoveth us, therefore, to make the utmost endeavor, that, by God’s invisible assistance, these dark veils, these clouds of Heaven-sent trials, may not hinder us from beholding the beauty of His shining Countenance, and that we may recognize Him only by His own Self.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp: 26-27

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT ‘ABDU’L-BAHÁ:

The individuality of each created thing is based upon divine wisdom, for in the creation of God there is no defect. However, personality has no element of permanence. It is a slightly changeable quality in man which can be turned in either direction. For if he acquire praiseworthy virtues, these strengthen the individuality of man and call forth his hidden forces; but if he acquire defects, the beauty and simplicity of the individuality will be lost to him and its God-given qualities will be stifled in the foul atmosphere of self

It is evident that every human being is primarily pure, for God-created qualities are deposited in him. If man extend his individuality by acquiring sciences, he will become a wise man; if he be engaged in praiseworthy deeds and strive for real knowledge, he will become godlike. If, on the other hand, when God has created him to be just and he practices injustice, he denies his God-given attribute. Man was created to be merciful, he becomes a tyrant; he was created to be kind to all the children of men and given the capacity to confer life, but he becomes the destroyer of life.

 

Personality is obtained through the conscious effort of man by training and education. A fruitless tree under the influence of a wise gardener becomes fruitful; a slab of marble under the hand of a sculptor becomes a beautiful statue. The ruined places are built up by captains of industry; the ignorant children learn the secrets of phenomena under the tutelage of a wise teacher. The crooked branch becomes straight through cultivation.

Divine Philosophy, pp: 131-132

31 March ― 11 Bahá   Leave a comment

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT   ‘ABDU’L-BAHÁ:

He is God!

O spiritual friends and loved ones of the All-Merciful! In every Age believers are many but the tested are few. Render ye praise unto God that ye are tested believers, that ye have been subjected to every kind of trial and ordeal in the path of the supreme Lord. In the fire of ordeals your faces have flushed aglow like unto pure gold, and amidst the flames of cruelty and oppression which the wicked had kindled, ye suffered yourselves to be consumed while remaining all the time patient. Thus ye have initiated every believer into the ways of steadfastness and fortitude. You showed them the meaning of forbearance, of constancy, and of sacrifice, and what leadeth to dismay and distress. This indeed is a token of the gracious providence of God and a sign of the infinite favours vouchsafed by the Abhá Beauty Who hath singled out the friends of that region to bear grievous sufferings in the path of His love. Outwardly they are fire, but inwardly light and an evidence of His glory. Ye have been examples of the verse: ‘Let them that are men of action follow in their footsteps.’ ‘And to this let those aspire who aspire unto bliss.’

In short, the day is approaching when the gay trappings of this earthly life will have been rolled up and the sorry plight and adversity of the people of iniquity will have waxed more grievous than those experienced by the oppressed. The inmates of palaces will have been subjected to the confinement of graves. and such as occupy the seats of honour will have fallen upon the dust of misery and abasement.

However, those who have offered up their lives as martyrs will shine resplendent even as a candle, and the effulgent glory of the friends of God will shed its radiance from the horizon of eternity like unto a brilliant star. Behold how wondrous is the bounty whereunto ye have attained. Ye have followed the example set by Him Whom the world hath wronged. Like unto the Day-Star of the world ye have outwardly suffered an eclipse by reason of the injustice the people of malice have wrought. However, far from an eclipse, this is naught but splendour; far from concealment, this is naught but the defeat of the legions. Ere long ye shall behold the shining light of the one true God shedding its radiance upon the whole world, while the heedless ones find themselves in the darkness of extinction.

In the estimation of the loved ones of God abasement is exaltation itself, and affliction leadeth to faithfulness. Earthly glory and comfort are but a mirage of illusion, while in the realm of the spirit heavenly gifts are everlasting and imperishable. The lights in the nether world may be bright, but they are put out at the break of dawn. whereas the stars that shine in the heaven of the love of God will sparkle continually throughout ages and centuries. Such is everlasting glory; such is infinite bounty; such is life eternal; and such is boundless grace. And upon you rest salutation and praise.

Fire and Light, pp: 29-30

MORNING:

For instance, a certain man,† reputed for his learning and attainments, and accounting himself as one of the pre-eminent leaders of his people, hath in his book denounced and vilified all the exponents of true learning. This is made abundantly clear by his explicit statements as well as by his allusions throughout his book. As We had frequently heard about him, We purposed to read  some of his works. Although We never felt disposed to peruse other peoples’ writings, yet as some had questioned Us concerning him, We felt it necessary to refer to his books, in order that We might answer Our questioners with knowledge and understanding. His works, in the Arabic tongue, were, however, not available, until one day a certain man informed Us that one of his compositions, entitled Irshadu’l-‘Avam,‡ could be found in this city. >From this title We perceived the odour of conceit and vainglory, inasmuch as he hath imagined himself a learned man and regarded the rest of the people ignorant. His worth was in fact made known by the very title he had chosen for his book. It became evident that its author was following the path of self and desire, and was lost in the wilderness of ignorance and folly. Methinks, he had forgotten the well-known tradition which sayeth: “Knowledge is all that is knowable; and might and power, all creation.” Notwithstanding, We sent for the book, and kept it with Us a few days. It was probably referred to twice. The second time, We accidentally came upon the story of the “Mi’raj”§ of Muhammad, of Whom was spoken: “But for Thee, I would not have created the spheres.” We noticed that he had enumerated some twenty or more sciences, the knowledge of which he considered to be essential for the comprehension of the mystery of the “Mi’raj”. We gathered from his statements that unless a man be deeply versed in them all, he can never attain to a proper understanding of this transcendent and exalted theme. Among the specified sciences were the science of metaphysical abstractions, of alchemy, and natural magic. Such vain and discarded learnings, this man hath regarded as the pre-requisites of the understanding of the sacred and abiding mysteries of divine Knowledge.

† Hají Mirza Karim Khan

‡”Guidance unto the ignorant”

§ Ascent

Gracious God! Such is the measure of his understanding. And yet, behold what cavils and calumnies he hath heaped upon those Embodiments of God’s infinite knowledge! How well and true is the saying: “Flingest thou thy calumnies unto the face of Them Whom the one true God hath made the Trustees of the treasures of His seventh sphere?” Not one understanding heart or mind, not one among the wise and learned, hath taken notice of these preposterous statements. And yet, how clear and evident it is to every discerning heart that this so-called learning is and hath ever been, rejected by Him Who is the one true God. How can the knowledge of these sciences, which are so contemptible in the eyes of the truly learned, be regarded as essential to the apprehension of the mysteries of the “Mi’raj,” whilst the Lord of the “Mi’raj” Himself was never burdened with a single letter of these limited and obscure learnings, and never defiled His radiant heart with any of these fanciful illusions? How truly hath he said: “All human attainment moveth upon a lame ass, whilst Truth, riding upon the wind, darteth across space.” By the righteousness of God! Whoso desireth to fathom the mystery of this “Mi’raj,” and craveth a drop from this ocean, if the mirror of his heart be already obscured by the dust of these learnings, he must needs cleanse and purify it ere the light of this mystery can be reflected therein.

His Holiness Bahá’u’lláh

The Kitáb-i-Íqán, pp: 184-187

 

EVENING:

On this plane, neither the reign of reason is sufficient nor the authority of self. Hence, one of the Prophets of God hath asked: “O my Lord, how shall we reach unto Thee?” And the answer came, “Leave thyself behind, and then approach Me.”

These are a people who deem the lowest place to be one with the throne of glory, and to them beauty’s bower differeth not from the field of a battle fought in the cause of the Beloved.

The denizens of this plane speak no words — but they gallop their chargers. They see but the inner reality of the Beloved. To them all words of sense are meaningless, and senseless words are full of meaning. They cannot tell one limb from another, one part from another. To them the mirage is the real river; to them going away is returning. Wherefore hath it been said:

The story of Thy beauty reached the hermit’s dell; 

Crazed, he sought the Tavern where the wine they buy and sell.

The love of Thee hath leveled down the fort of patience,

The pain of Thee hath firmly barred the gate of hope as well.†

† Sa’di

In this realm, instruction is assuredly of no avail.

The lover’s teacher is the Loved One’s beauty,

His face their lesson and their only book.

Learning of wonderment, of longing love their duty,

Not on learned chapters and dull themes they look.

The chain that binds them is His musky hair,

The Cyclic Scheme,† to them, is but to Him a stair.

† The Cyclic Theory of Abu-‘Alí’ Sina (Avicenna — 980-1037) as expressed by him in the quatrain: Every semblance, every shape that perisheth today In the treasure-house of Time is safely stored away. When the world revolveth to its former place, Out of the Invisible He draweth forth its face. See also Some Answered Questions, p. 326.

The Mathnavi

His Holiness Bahá’u’lláh

The Four Valleys, pp: 54-56

MORNING:

Thou art He Who from everlasting was, through the potency of His might, supreme over all things, and, through the operation of His will, was able to ordain all things. Nothing whatsoever, whether in Thy heaven or on Thy earth, can frustrate Thy purpose. Have mercy, then, upon me, O my Lord, through Thy gracious providence and generosity, and incline mine ear to the sweet melodies of the birds that warble their praise of Thee, amidst the branches of the tree of Thy oneness.

Thou art the Great Giver, the Ever-Forgiving, the Most Compassionate.

–His Holiness Bahá’u’lláh

Prayers and Meditations by Bahá’u’lláh, pp: 4-5

 

EVENING:

Thou art He Who changeth through His bidding abasement into glory, and weakness into strength, and powerlessness into might, and fear into calm, and doubt into certainty. No God is there but Thee, the Mighty, the Beneficent.

 

 

Thou disappointest no one who hath sought Thee, nor dost Thou keep back from Thee any one who hath desired Thee. Ordain Thou for me what becometh the heaven of Thy generosity, and the ocean of Thy bounty. Thou art, verily, the Almighty, the Most Powerful.

–His Holiness Bahá’u’lláh

Prayers and Meditations by Bahá’u’lláh, pp: 249-250

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT  ‘ABDU’L-BAHÁ:

IMG_2088

There is another and more significant aspect to this religious impulse and impetus. The children of Israel were in bondage and captivity in the land of Egypt four hundred years. They were in an extreme state of degradation and slavery under the tyranny and oppression of the Egyptians. While they were in the condition of abject poverty, in the lowest degree of abasement, ignorance and servility His Holiness Moses suddenly appeared among them. Although He was but a shepherd, such majesty, grandeur and efficiency became manifest in Him through the power of religion, that His influence continues to this day. His prophethood was established throughout the land and the law of His Word became the foundation of the laws of the nations. This unique personage, single and alone, rescued the children of Israel from bondage through the power of religious training and discipline. He led them to the Holy Land and founded there a great civilization which has become permanent and renowned and under which these people attained the highest degree of honor and glory. He freed them from bondage and captivity. He imbued them with qualities of progressiveness and capability. They proved to be a civilizing people with instincts toward education and scholastic attainment. Their philosophy became renowned; their industries were celebrated throughout the nations. In all lines of advancement which characterize a progressive people they achieved distinction. In the splendor of the reign of Solomon their sciences and arts advanced to such a degree that even the Greek philosophers journeyed to Jerusalem to sit at the feet of the Hebrew sages and acquire the basis of Israelitish law. According to eastern history this is an established fact. Even Socrates visited the Jewish doctors in the Holy Land, consorting with them and discussing the principles and basis of their religious belief. After his return to Greece he formulated his philosophical teaching of divine unity and advanced his belief in the immortality of the spirit beyond the dissolution of the body. Without doubt Socrates absorbed these verities from the wise men of the Jews with whom he came in contact. Hippocrates and other philosophers of the Greeks likewise visited Palestine and acquired wisdom from the Jewish prophets, studying the basis of ethics and morality, returning to their country with contributions which have made Greece famous.

Bahá’í World Faith, pp: 271-272