Archive for the ‘Detachment’ Tag

27 June ― 4 Raḥmat   Leave a comment

MORNING:

MORNING:

 

Recite ye the verses of God every morn and eventide. Whoso faileth to recite them hath not been faithful to the Covenant of God and His Testament, and whoso turneth away from these holy verses in this Day is of those who throughout eternity have turned away from God. Fear ye God, O My servants, one and all.

—His Holiness Bahá’u’lláh

The Kitáb-i-Aqdas, p. 73

EVENING:

O my friend, look upon thyself: Hadst thou not become a father nor begotten a son, neither wouldst thou have heard these sayings. Now forget them all, that thou mayest learn from the Master of Love in the schoolhouse of oneness, and return unto God, and forsake the inner land of unreality* for thy true station, and dwell within the shadow of the tree of knowledge.

*[This refers to the Sufi idea of the inner plane, which compared to Revealed Truth is but unreal.]

O thou dear one! Impoverish thyself, that thou mayest enter the high court of riches; and humble thy body, that thou mayest drink from the river of glory, and attain to the full meaning of the poems whereof thou hadst asked.

Thus it hath been made clear that these stages depend on the vision of the wayfarer. In every city he will behold a world, in every Valley reach a spring, in every meadow hear a song. But the falcon of the mystic heaven hath many a wondrous carol of the spirit in His breast, and the Persian bird keepeth in His soul many a sweet Arab melody; yet these are hidden, and hidden shall remain.

If I speak forth, many a mind will shatter,…

Jalál ad-Dán Muḥammad Rúmí (1207-1273 A.D.[/caption]
* [Jalál ad-Dán Muḥammad Rúmí (1207-1273 A.D.); The Mathnavi. Jalalu’d-Din, called Mawláná (“our Master”), is the greatest of all Persian Sufi poets, and founder of the Mawlavi “whirling” dervish order.]

** This refers to Bahá’u’lláh Himself, Who had not yet declared His mission.]

Peace be upon him who concludeth this exalted journey and followeth the True One by the lights of guidance.

And the wayfarer, after traversing the high planes of this supernal journey, entereth THE VALLEY OF CONTENTMENT.

—His Holiness Bahá’u’lláh

The Seven Valleys, pp. 28-29

FROM ‘ABDU’L-BAHÁ:

If a man understands the real meaning of a poet’s verses such as those of Shakespeare, he is pleased and rejoiced. How much greater his joy and pleasure when he perceives the reality of the Holy Scriptures and becomes informed of the mysteries of the Kingdom!

The Promulgation of Universal Peace Part 2, p. 460

FROM HAND OF THE CAUSE OF GOD, MR. UGO GIACERY:

Ugo Giachery (May 13, 1896 – July 5, 1989) and his wife, Angeline
In early youth I studied English, and for reasons yet unknown to me, I was so attracted by the freedom of expression which this language offers that the entire course of my life was influenced. When I was in my early teens, in Italy, one of my English teachers for whom I had great admiration and affection urged me to read Shakespeare, Byron and Shelley; my partiality for the English language was inflamed.

When I first read some of Shoghi Effendi’s early messages to the American Baha’is, I was struck by a high sense of purpose, a sublimity of intention and a feeling of chastity (in the wide meaning of the word). It is difficult now to convey an idea of the emotions aroused by their beauty and the impact of their vision which, like sudden showers in the desert, enrich the arid nature of man with something rewarding, refreshing and precious. Later on, when it became feasible, I searched also in his earlier writings, when he wrote for ‘Abdu’l-Bahá or translated His Tablets to the Western Baha’is, most of which were published in the Star of the West.*those

IMG_8788

Recite ye the verses of God every morn and eventide. Whoso faileth to recite them hath not been faithful to the Covenant of God and His Testament, and whoso turneth away from these holy verses in this Day is of those who throughout eternity have turned away from God. Fear ye God, O My servants, one and all.

 —His Holiness Bahá’u’lláh

The Kitáb-i-Aqdas, p. 73

IMG_9987EVENING:

O my friend, look upon thyself: Hadst thou not become a father nor begotten a son, neither wouldst thou have heard these sayings. Now forget them all, that thou mayest learn from the Master of Love in the schoolhouse of oneness, and return unto God, and forsake the inner land of unreality* for thy true station, and dwell within the shadow of the tree of knowledge.

*[This refers to the Sufi idea of the inner plane, which compared to Revealed Truth is but unreal.]

O thou dear one! Impoverish thyself, that thou mayest enter the high court of riches; and humble thy body, that thou mayest drink from the river of glory, and attain to the full meaning of the poems whereof thou hadst asked.

Thus it hath been made clear that these stages depend on the vision of the wayfarer. In every city he will behold a world, in every Valley reach a spring, in every meadow hear a song. But the falcon of the mystic heaven hath many a wondrous carol of the spirit in His breast, and the Persian bird keepeth in His soul many a sweet Arab melody; yet these are hidden, and hidden shall remain.

If I speak forth, many a mind will shatter,

And if I write, many a pen will break. *, **

Jalál ad-Dán Muḥammad Rúmí (1207-1273 A.D.

* [Jalál ad-Dán Muḥammad Rúmí (1207-1273 A.D.); The Mathnavi. Jalalu’d-Din, called Mawláná (“our Master”), is the greatest of all Persian Sufi poets, and founder of the Mawlavi “whirling” dervish order.]

** This refers to Bahá’u’lláh Himself, Who had not yet declared His mission.]

Peace be upon him who concludeth this exalted journey and followeth the True One by the lights of guidance.

And the wayfarer, after traversing the high planes of this supernal journey, entereth THE VALLEY OF CONTENTMENT.

—His Holiness Bahá’u’lláh

The Seven Valleys, pp. 28-29

FROM ‘ABDU’L-BAHÁ:

If a man understands the real meaning of a poet’s verses such as those of Shakespeare, he is pleased and rejoiced. How much greater his joy and pleasure when he perceives the reality of the Holy Scriptures and becomes informed of the mysteries of the Kingdom!

The Promulgation of Universal Peace Part 2, p. 460

FROM HAND OF THE CAUSE OF GOD, MR. UGO GIACERY:

Ugo Giachery (May 13, 1896 – July 5, 1989) and his wife, Angeline

In early youth I studied English, and for reasons yet unknown to me, I was so attracted by the freedom of expression which this language offers that the entire course of my life was influenced. When I was in my early teens, in Italy, one of my English teachers for whom I had great admiration and affection urged me to read Shakespeare, Byron and Shelley; my partiality for the English language was inflamed.

When I first read some of Shoghi Effendi’s early messages to the American Baha’is, I was struck by a high sense of purpose, a sublimity of intention and a feeling of chastity (in the wide meaning of the word). It is difficult now to convey an idea of the emotions aroused by their beauty and the impact of their vision which, like sudden showers in the desert, enrich the arid nature of man with something rewarding, refreshing and precious. Later on, when it became feasible, I searched also in his earlier writings, when he wrote for ‘Abdu’l-Bahá or translated His Tablets to the Western Baha’is, most of which were published in the Star of the West.*

16 June ― 12 Núr   Leave a comment

The spirit of liberty which in recent decades has swept over the planet with such tempestuous force is a manifestation of the vibrancy of the Revelation brought by Bahá’u’lláh. His own words confirm it. “The Ancient Beauty,” He wrote in a soul-stirring commentary on His sufferings, “hath consented to be bound with chains that mankind may be released from its bondage, and hath accepted to be made a prisoner within this most mighty Stronghold that the whole earth may attain unto true liberty.”

Might it not be reasonably concluded, then, that “true liberty” is His gift of love to the human race? Consider what Bahá’u’lláh has done: He revealed laws and principles to guide the free, He established an Order to channel the actions of the free, He proclaimed a Covenant to guarantee the unity of the free.

Thus, we hold to this ultimate perspective: Bahá’u’lláh came to set humanity free. His Revelation is, indeed, an invitation to freedom — freedom from want, freedom from war, freedom to unite, freedom to progress, freedom in peace and joy.

You, who live in a land where freedom is so highly prized, have not, then, to dispense with its fruits, but you are challenged and do have the obligation to uphold and vindicate the distinction between the license that limits your possibilities for genuine progress and the moderation that ensures the enjoyment of true liberty. December 29,1988

The Universal House of Justice

The Universal House of Justice, A Wider Horizon, Selected Letters 1983-1992, pp: 218-219

MORNING:

The word of God which the Supreme Pen hath recorded on the ninth leaf of the Most Exalted Paradise is this: In all matters moderation is desirable. If a thing is carried to excess, it will prove a source of evil. Consider the civilization of the West, how it hath agitated and alarmed the peoples of the world. An infernal engine hath been devised, and hath proved so cruel a weapon of destruction that its like none hath ever witnessed or heard. The purging of such deeply-rooted and overwhelming corruptions cannot be effected unless the peoples of the world unite in pursuit of one common aim and embrace one universal faith. Incline your ears unto the Call of this Wronged One and adhere firmly to the Lesser Peace.

Strange and astonishing things exist in the earth but they are hidden from the minds and the understanding of men. These things are capable of changing the whole atmosphere of the earth and their contamination would prove lethal. Great God! We have observed an amazing thing. Lightning or a force similar to it is controlled by an operator and moveth at his command. Immeasurably exalted is the Lord of Power Who hath laid bare that which He purposed through the potency of His weighty and invincible command.

O people of Bahá! Each one of the ordinances We have revealed is a mighty stronghold for the preservation of the world of being. Verily, this Wronged One desireth naught but your security and elevation.

We exhort the men of the House of Justice and command them to ensure the protection and safeguarding of men, women and children. It is incumbent upon them to have the utmost regard for the interests of the people at all times and under all conditions. Blessed is the ruler who succoureth the captive, and the rich one who careth for the poor, and the just one who secureth from the wrong doer the rights of the downtrodden, and happy the trustee who observeth that which the Ordainer, the Ancient of Days hath prescribed unto him….

…My counsels and admonitions have compassed the world. Yet, instead of imparting joy and gladness they have caused grief, because some of those who claim to love Me have waxed haughty and have inflicted upon Me such tribulations as neither the followers of former religions nor the divines of Persia did ever inflict.

We have said: ‘My imprisonment doeth Me no harm, nor do the things that have befallen Me at the hands of My enemies. That which harmeth Me is the conduct of my loved ones who, though they bear My name, yet commit that which maketh My heart and My pen to lament.’ Such utterances as these have again and again been revealed, yet the heedless have failed to profit thereby, since they are captive to their own evil passions and corrupt desires. Beseech thou the One true God that He may enable everyone to repent and return unto Him. So long as one’s nature yieldeth unto evil passions, crime and transgression will prevail. We cherish the hope that the hand of divine power and the outpouring of heavenly blessings may sustain all men, may attire them with the vesture of forgiveness and bounty and guard them against that which would harm His Cause among His servants. He is, in truth, the Potent, the All-Powerful, and He is the Ever-Forgiving, the Merciful.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, pp: 69-70

EVENING:

The word of God which the Supreme Pen hath recorded on the tenth leaf of the Most Exalted Paradise is the following: O people of the earth! Living in seclusion or practising asceticism is not acceptable in the presence of God. It behoveth them that are endued with insight and understanding to observe that which will cause joy and radiance. Such practices as are sprung from the loins of idle fancy or are begotten of the womb of superstition ill beseem men of knowledge. In former times and more recently some people have been taking up their abodes in the caves of the mountains while others have repaired to graveyards at night. Say, give ear unto the counsels of this Wronged One. Abandon the things current amongst you and adopt that which the faithful Counsellor biddeth you. Deprive not yourselves of the bounties which have been created for your sake.

Charity is pleasing and praiseworthy in the sight of God and is regarded as a prince among goodly deeds. Consider ye and call to mind that which the All-Merciful hath revealed in the Qur’án: ‘They prefer them before themselves, though poverty be their own lot. And with such as are preserved from their own covetousness shall it be well.’† Viewed in this light, the blessed utterance above is, in truth, the day-star of utterances. Blessed is he who preferreth his brother before himself. Verily, such a man is reckoned, by virtue of the Will of God, the All-Knowing, the All-Wise, with the people of Baha who dwell in the Crimson Ark.

† Qur’án 59:9

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, pp: 70-71

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT   ‘ABDU’L-BAHÁ:

For desire is a flame that has reduced to ashes uncounted lifetime harvests of the learned, a devouring fire that even the vast sea of their accumulated knowledge could never quench. How often has it happened that an individual who was graced with every attribute of humanity and wore the jewel of true understanding, nevertheless followed after his passions until his excellent qualities passed beyond moderation and he was forced into excess. His pure intentions changed to evil ones, his attributes were no longer put to uses worthy of them, and the power of his desires turned him aside from righteousness and its rewards into ways that were dangerous and dark. A good character is in the sight of God and His chosen ones and the possessors of insight, the most excellent and praiseworthy of all things, but always on condition that its center of emanation should be reason and knowledge and its base should be true moderation. Were the implications of this subject to be developed as they deserve the work would grow too long and our main theme would be lost to view.

All the peoples of Europe, notwithstanding their vaunted civilization, sink and drown in this terrifying sea of passion and desire, and this is why all the phenomena of their culture come to nothing. Let no one wonder at this statement or deplore it. The primary purpose, the basic objective, in laying down powerful laws and setting up great principles and institutions dealing with every aspect of civilization, is human happiness; and human happiness consists only in drawing closer to the Threshold of Almighty God, and in securing the peace and well-being of every individual member, high and low alike, of the human race; and the supreme agencies for accomplishing these two objectives are the excellent qualities with which humanity has been endowed.

The Secret of Divine Civilization, pp: 59-60

20 May — 4 ‘Azamat   Leave a comment

IMG_0016MORNING:

Nay, God will add unto the recompense with which He shall reward Us, for having sustained with persevering patience the tribulations We have suffered. He, verily, shall increase the reward of them that endure with patience.

Know ye that trials and tribulations have, from time immemorial, been the lot of the chosen Ones of God and His beloved, and such of His servants as are detached from all else but Him, they whom neither merchandise nor traffic beguile from the remembrance of the Almighty, they that speak not till He hath spoken, and act according to His commandment. Such is God’s method carried into effect of old, and such will it remain in the future. Blessed are the steadfastly enduring, they that are patient under ills and hardships, who lament not over anything that befalleth them, and who tread the path of resignation….

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, p. 129

 

IMG_0017EVENING:

It beseemeth all men, in this Day, to take firm hold on the Most Great Name, and to establish the unity of all mankind. There is no place to flee to, no refuge that any one can seek, except Him. Should any man be led to utter such words as will turn away the people from the shores of God’s limitless ocean, and cause them to fix their hearts on anything except this glorious and manifest Being, that hath assumed a form subject to human limitations — such a man, however  lofty the station he may occupy, shall be denounced by the entire creation as one that hath deprived himself of the sweet savors of the All-Merciful.

Say: Observe equity in your judgment, ye men of understanding heart! He that is unjust in his judgment is destitute of the characteristics that distinguish man’s station. He Who is the Eternal Truth knoweth well what the breasts of men conceal. His long forbearance hath emboldened His creatures, for not until the appointed time is come will He rend any veil asunder. His surpassing mercy hath restrained the fury of His wrath, and caused most people to imagine that the one true God is unaware of the things they have privily committed. By Him Who is the All-Knowing, the All-Informed! The mirror of His knowledge reflecteth, with complete distinctness, precision and fidelity, the doings of all men. Say: Praise be to His Thee, O Concealer of the sins of the weak and helpless! Magnified be Thy name, O Thou that forgivest the heedless ones that trespass against Thee

—His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp. 205-204

FROM HIS HOLINESS ‘ABDU’L-BAHÁ:

O thou who warmest thyself by the fire of the love of God, spreading from the Tree of the Covenant! Let thy soul be at ease and thy heart in peace concerning the perfect success and progress which the pen is not able to express, for in a short time thou shalt see the flag of the Kingdom waving in those far and wide regions, and the lights of the Truth shining brilliantly in its dawn above those horizons, and thou shalt know that thou art the center of the circle of the love of God, the axis around which souls revolve in their way and supplication to God. Therefore, thou must widen thy heart, dilate thy breast, have patience in plenty, calmness of soul and cut thyself from everything but God! By God, the truth is, if thou goest according to the teachings of El-Abd * and followest the steps of Him who is annihilated in God, thou shalt see that the cohorts of the kingdom of God will come to thy help, one after another, and that the hosts of the Might of God will be in thy presence in steady succession, the gates of the great victory opened and the rays of the brilliant morning diffused! By thy life, O my beloved! if thou didst know what God had ordained for thee, thou wouldst fly with delight and thy happiness, gladness and joy would increase every hour! El-Baha be upon thee!

* El Abd — the Servant, meaning ‘Abdul-Bahá
Tablets of ‘Abdul-Bahá v2, p. 260

9 May — 12 Jamál   Leave a comment

MORNING:IMG_0590

Charity is pleasing and praiseworthy in the sight of God and is regarded as a prince among goodly deeds. Consider ye and call to mind that which the All-Merciful hath revealed in the Qur’án: ‘They prefer them before themselves, though poverty be their own lot. And with such as are preserved from their own covetousness shall it be well.’ * Viewed in this light, the blessed utterance above is, in truth, the day-star of utterances. Blessed is he who preferreth his brother before himself. Verily, such a man is reckoned, by virtue of the Will of God, the All-Knowing, the All-Wise, with the people of Bahá who dwell in the Crimson Ark.

* Qur’án 59:9

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, pp. 71-72

EVENING:

We have ere this uttered these sublime words: Let them that bear allegiance to this Wronged One be even as a raining cloud in moments of charity and benevolence and as a blazing fire in restraining their base and appetitive natures.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, p. 94

From His Holiness ‘Abdu’l-Bahá:

The wealth of the other world is nearness to God. Consequently it is certain that those who are near the Divine Court are allowed to intercede, and this intercession is approved by God. But intercession in the other world is not like intercession in this world: it is another thing, another reality, which cannot be expressed in words.

If a wealthy man at the time of his death bequeaths a gift to the poor and miserable, and gives a part of his wealth to be spent for them, perhaps this action may be the cause of his pardon and forgiveness, and of his progress in the Divine Kingdom.

Bahá’í World Faith, p. 329

…from Shoghi Effendi:

The first journey Bahá’u’lláh undertook for the purpose of promoting the Revelation announced by the Báb was to His ancestral home in Nur, in the province of Mazindaran. He set out for the village of Takur, the personal estate of His father, where He owned a vast mansion, royally furnished and superbly situated. It was my privilege to hear Bahá’u’lláh Himself, one day, recount the following: “The late Vazir, My father, enjoyed a most enviable position among his countrymen. His vast wealth, his noble ancestry, his artistic attainments, his unrivalled prestige and exalted rank made him the object of the admiration of all who knew him. For a period of over twenty years, no one among the wide circle of his family and kindred, which extended over Nur and Tihran, suffered distress, injury, or illness. They enjoyed, during a long and uninterrupted period, rich and manifold blessings. Quite suddenly, however, this prosperity and glory gave way to a series of calamities which severely shook the foundations of his material prosperity. The first loss he suffered was occasioned by a great flood which, rising in the mountains of Mazindaran, swept with great violence over the village of Takur, and utterly destroyed half the mansion of the Vazir, situated above the fortress of that village. The best part of that house, which had been known for the solidity of its foundations, was utterly wiped away by the fury of the roaring torrent. Its precious articles of furniture were destroyed, and its elaborate ornamentation irretrievably ruined. This was shortly followed by the loss of various State positions which the Vazir occupied, and by the repeated assaults directed against him by his envious adversaries. Despite this sudden change of fortune, the Vazir maintained his dignity and calm, and continued, within the restricted limits of his means, his acts of benevolence and charity. He continued to exercise towards his faithless associates that same courtesy and kindness that had characterised his dealings with his fellow-men. With splendid fortitude he grappled, until the last hour of his life, with the adversities that weighed so heavily upon him.”

The Dawn-Breakers, pp. 109-111

18 April ― 10 Jalál   Leave a comment

IMG_9736

The ninth principle of Bahá’u’lláh is: That Religion should not concern itself with Political Questions.

Religion is concerned with things of the spirit, politics with things of the world. Religion has to work with the world of thought, whilst the field of politics lies with the world of external conditions.

It is the work of the clergy to educate the people, to instruct them, to give them good advice and teaching so that they may progress spiritually. With political questions they have nothing to do.

His Holiness ‘Abdu’l-Baha, Paris Talks, pp: 132-133

MORNING:

Thy might beareth me witness! Were it not to celebrate Thy praise, my tongue would be of no use to me, and were it not for the sake of rendering service to Thee, my existence would avail me not. But for the pleasure of beholding the splendours of Thy realm of glory, why should I cherish sight? And but for the joy of giving ear to Thy most sweet voice, of what use is hearing?

Alas! Alas! I know not, O my God, my Mainstay, my heart’s Desire, whether Thou hast ordained for me that which shall bring solace to mine eyes, gladden my bosom and rejoice my heart, or whether Thine irrevocable decree, O King of eternity and the sovereign Lord of all nations, will debar me from presenting myself before Thy throne. I swear by Thy glory and majesty and by Thy dominion and power, the darkness of my remoteness from Thee hath destroyed me. What hath become of the light of Thy nearness, O Desire of every understanding heart? The tormenting agony of separation from Thee hath consumed me. Where is the effulgent light of Thy reunion, O Well-Beloved of such as are wholly devoted to Thee?

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, pp: 113-114

 

EVENING:

How vast is the tabernacle of the Cause of God! It hath overshadowed all the peoples and kindreds of the earth, and will, ere long, gather together the whole of mankind beneath its shelter. Thy day of service is now come. Countless Tablets bear the testimony of the bounties vouchsafed unto thee. Arise for the triumph of My Cause, and, through the power of thine utterance, subdue the hearts of men. Thou must show forth that which will ensure the peace and the well-being of the miserable and the downtrodden. Gird up the loins of thine endeavour, that perchance thou mayest release the captive from his chains, and enable him to attain unto true liberty.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, p. 84

16 April – 8 Jalál   Leave a comment

IMG_2644O My servants! Sorrow not if, in these days and on this earthly plane, things contrary to your wishes have been ordained and manifested by God, for days of blissful joy, of heavenly delight, are assuredly in store for you. Worlds, holy and spiritually glorious, will be unveiled to your eyes. You are destined by Him, in this world and hereafter, to partake of their benefits, to share in their joys, and to obtain a portion of their sustaining grace. To each and every one of them you will, no doubt, attain.

— His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, p. 329

MORNING:

IMG_2686I swear by God! Were he that treadeth the path of guidance and seeketh to scale the heights of righteousness to attain unto this glorious and supreme station, he would inhale at a distance of a thousand leagues the fragrance of God, and would perceive the resplendent morn of a divine Guidance rising above the dayspring of all things. Each and every thing, however small, would be to him a revelation, leading him to his Beloved, the Object of his quest. So great shall be the discernment of this seeker that he will discriminate between truth and falsehood even as he doth distinguish the sun from shadow. If in the uttermost corners of the East the sweet savours of God be wafted, he will assuredly recognize and inhale their fragrance, even though he be dwelling in the uttermost ends of the West. He will likewise clearly distinguish all the signs of God — His wondrous utterances, His great works, and mighty deeds — from the doings, words and ways of men, even as the jeweller who knoweth the gem from the stone, or the man who distinguisheth the spring from autumn and heat from cold. When the channel of the human soul is cleansed of all worldly and impeding attachments, it will unfailingly perceive the breath of the Beloved across immeasurable distances, and will, led by its perfume, attain and enter the City of Certitude. Therein he will discern the wonders of His ancient wisdom, and will perceive all the hidden teachings from 198 the rustling leaves of the Tree — which flourisheth in that City. With both his inner and his outer ear he will hear from its dust the hymns of glory and praise ascending unto the Lord of Lords, and with his inner eye will he discover the mysteries of “return” and “revival.” How unspeakably glorious are the signs, the tokens, the revelations, and splendours which He Who is the King of names and attributes hath destined for that City! The attainment of this City quencheth thirst without water, and kindleth the love of God without fire. Within every blade of grass are enshrined the mysteries of an inscrutable wisdom, and upon every rose-bush a myriad nightingales pour out, in blissful rapture, their melody. Its wondrous tulips unfold the mystery of the undying Fire in the Burning Bush, and its sweet savours of holiness breathe the perfume of the Messianic Spirit. It bestoweth wealth without gold, and conferreth immortality without death. In every leaf ineffable delights are treasured, and within every chamber unnumbered mysteries lie hidden.

— His Holiness Bahá’u’lláh

The Kitáb-i-Íqán, p. 196

EVENING:

IMG_2514O My servants! There shineth nothing else in Mine heart except the unfading light of the Morn of Divine guidance, and out of My mouth proceedeth naught but the essence of truth, which the Lord your God hath revealed. Follow not, therefore, your earthly desires, and violate not the Covenant of God, nor break your pledge to Him. With firm determination, with the whole affection of your heart, and with the full force of your words, turn ye unto Him, and walk not in the ways of the foolish. The world is but a show, vain and empty, a mere nothing, bearing the semblance of reality. Set not your affections upon it. Break not the bond that uniteth you with your Creator, and be not of those that have erred and strayed from His ways. Verily I say, the world is like the vapor in a desert, which the thirsty dreameth to be water and striveth after it with all his might, until when he cometh unto it, he findeth it to be mere illusion. It may, moreover, be likened unto the lifeless image of the beloved whom the lover hath sought and found, in the end, after long search and to his utmost regret, to be such as cannot “fatten nor appease his hunger.”

O My servants! Sorrow not if, in these days and on this earthly plane, things contrary to your wishes have been ordained and manifested by God, for days of blissful joy, of heavenly delight, are assuredly in store for you. Worlds, holy and spiritually glorious, will be unveiled to your eyes. You are destined by Him, in this world and hereafter, to partake of their benefits, to share in their joys, and to obtain a portion of their sustaining grace. To each and every one of them you will, no doubt, attain.

— His Holiness Bahá’u’lláh

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh, pp: 328-329

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT ‘ABDU’L-BAHÁ:

The commanders of armies glory in having killed ten thousand men, not for food, nay, rather, for military control, territorial greed, fame and possession of the dust of the earth. They kill for national aggrandizement, notwithstanding this terrestrial globe is but a dark world of grossest matter. It is a world of sorrow and grief, a world of disappointment and unhappiness, a world of death. For after all, the earth is but the everlasting graveyard, the vast, universal cemetery of all mankind. Yet men fight to possess this graveyard, waging war and battle, killing each other. What ignorance! How spacious the earth is with room in plenty for all! How thoughtful the providence which has so allotted that every man may derive his sustenance from it! The Lord, our Creator, does not ordain that anyone should starve or live in want. All are intended to participate in the blessed and abundant bestowals of our God. Fundamentally, all warfare and bloodshed in the human world are due to the lack of unity between the religions, which through superstitions and adherence to theological dogmas have obscured the one reality which is the source and basis of them all.

The Promulgation of Universal Peace, pp: 396

11 April ― 3 Jalál   Leave a comment

MORNING:

No sooner had her voice reached that most exalted Spot than We made reply: ‘Render thanks unto thy Lord, O Carmel. The fire of thy separation from Me was fast consuming thee, when the ocean of My presence surged before thy face, cheering thine eyes and those of all creation, and filling with delight all things visible and invisible. Rejoice, for God hath in this Day established upon thee His throne, hath made thee the dawning-place of His signs and the dayspring of the evidences of His Revelation. Well is it with him that circleth around thee, that proclaimeth the revelation of thy glory, and recounteth that which the bounty of the Lord thy God hath showered upon thee. Seize thou the Chalice of Immortality in the name of thy Lord, the All-Glorious, and give thanks unto Him, inasmuch as He, in token of His mercy unto thee, hath turned thy sorrow into gladness, and transmuted thy grief into blissful joy. He, verily, loveth the spot which hath been made the seat of His throne, which His footsteps have trodden, which hath been honoured by His presence, from which He raised His call, and upon which He shed His tears.

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, p. 3

EVENING:

We have unveiled to thine eyes the sea and the waves thereof, the sun and the radiance thereof, the heavens and the stars thereof, the shells and the pearls thereof. Render thou thanks unto God for so great a bounty, so gracious a favour that hath pervaded the whole world.

 O thou who hast set thy face towards the splendours of My Countenance! Vague fancies have encompassed the dwellers of the earth and debarred them from turning towards the Horizon of Certitude, and its brightness, and its manifestations and its lights. Vain imaginings have withheld them from Him Who is the Self-Subsisting. They speak as prompted by their own caprices, and understand not. Among them are those who have said: ‘Have the verses been sent down?’ Say ‘Yea, by Him Who is the Lord of the heavens!’ ‘Hath the Hour come?’ ‘Nay, more; it hath passed, by Him Who is the Revealer of clear tokens! Verily, the Inevitable is come, and He, the True One, hath appeared with proof and testimony. The Plain is disclosed, and mankind is sore vexed and fearful. Earthquakes have broken loose, and the tribes have lamented, for fear of God, the Lord of Strength, the All-Compelling.’ Say: ‘The stunning trumpet-blast hath been loudly raised, and the Day is God’s, the One, the Unconstrained.’

—His Holiness Bahá’u’lláh

Tablets of Bahá’u’lláh, pp: 117-118

FROM THE CENTRE OF THE COVENANT  ‘ABDU’L-BAHÁ:

How many blessed souls have longed for this radiant century, their utmost hopes and desires centered upon the happiness and joy of one such day as this. Many the nights they passed sleepless and lamenting until the very morn in longing anticipation of this age, yearning to realize even an hour of this time. God has favored you in this century and has specialized you for the realization of its blessings. Therefore, you must praise and thank God with heart and soul in appreciation of this great opportunity and the attainment of this infinite bestowal — that such doors have been opened before your faces, that such abundance is pouring down from the cloud of mercy and that these refreshing breezes from the paradise of Abhá are resuscitating you. You must become of one heart, one spirit and one susceptibility. May you become as the waves of one sea, stars of the same heaven, fruits adorning the same tree, roses of one garden in order that through you the oneness of humanity may establish its temple in the world of mankind, for you are the ones who are called to uplift the cause of unity among the nations of the earth.

First, you must become united and agreed among yourselves. You must be exceedingly kind and loving toward each other, willing to forfeit life in the pathway of another’s happiness. You must be ready to sacrifice your possessions in another’s behalf. The rich among you must show compassion toward the poor, and the well-to-do must look after those in distress. In Persia the friends offer their lives for each other, striving to assist and advance the interests and welfare of all the rest. They live in a perfect state of unity and agreement. Like the Persian friends you must be perfectly agreed and united to the extent and limit of sacrificing life. Your utmost desire must be to confer happiness upon each other. Each one must be the servant of the others, thoughtful of their comfort and welfare. In the path of God one must forget himself entirely. He must not consider his own pleasure but seek the pleasure of others. He must not desire glory nor gifts of bounty for himself but seek these gifts and blessings for his brothers and sisters. It is my hope that you may become like this, that you may attain to the supreme bestowal and be imbued with such spiritual qualities as to forget yourselves entirely and with heart and soul offer yourselves as sacrifices for the Blessed Perfection. You should have neither will nor desire of your own but seek everything for the beloved of God and live together in complete love and fellowship. May the favors of Bahá’u’lláh surround you from all directions. This is the greatest bestowal and supreme bounty. These are the infinite favors of God.

The Promulgation of Universal Peace, pp: 214-215